Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Правление волков

Правление волков - Ли Бардуго (2021)

Правление волков
Книга Правление волков полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Волки окружают свою добычу, а молодой король должен ответить на самый главный вызов за всю его жизнь. Пока большая армия Фьерды готовится к нападению, Николай Ланцов должен собрать всю свою гениальность, очарование и силу зверя внутри него, чтобы выйти из этого сражения победителем. Только так получится устранить нависшую угрозу, ведь в этот раз одной удачи может не хватить.
Зоя Назяленская потеряла очень многое в этой войне, в том числе и своего наставника, который погиб прямо у неё на глазах. К тому же заклятый враг стал ещё сильнее, и вместо того, чтобы хоронить ещё больше друзей, её необходимо стать той, кто защитит их всех. И её совершенно не волнует цена победы.
Нина Зеник действует под прикрытием в самом центре столицы врага. Если её раскроют, то живой девушке уже не выбраться. Желание отомстить может стоить победы всей стране, а ей самой – способа залатать сердечные раны.
Король. Генерал. Шпион. Вместе они должны найти путь к светлому будущему, иначе все, что они любят, станет пеплом.

Правление волков - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Превращение из обычного солдата в кергуда – невероятно сложный процесс, поэтому мы стараемся объединить добровольцев и солдат в пары на весь срок. Конечно, иногда доброволец умирает, не закончив работы, но нам стало удаваться тщательнее отмерять дозы, чтобы продлить им жизнь.

– Замечательно, – похвалила Тамара, и в голосе ее полыхнула неприкрытая жажда крови. Доктор, похоже, ничего не заметил, но заметил Бергин, и в его глазах появилась настороженность. Он встал, опираясь на один из огромных, похожих на плиты, столов, которые занимали весь центр комнаты.

– Вот здесь и творятся великие дела, – заявил доктор.

Майю увидела сверла, косторезы, длинные куски латуни и стали, устройство, которому пытались придать форму крыла. Пол был металлическим, с несколькими широкими стоками. Чтобы легче было смывать кровь. «Это вовсе не старая ферма, – поняла она. – Это бойня. Место жестокой резни».

У дальней правой стены расположилось совсем другое общежитие. Здешние кровати больше походили на гробы, закрытые латунные саркофаги.

– А это наши малыши с железными сердцами, кергуды.

Перед ними были доказательства существования программы Макхи, пыток гришей и прочих зверств, творимых ее учеными. Но был ли здесь ее брат?

Тамара положила руку на плечо Майю, и та поняла, что ее трясет.

– Как их зовут? – спросила Эри.

– Саранча, Буревестник, Скарабей, Мотылек…

– Нет! – воскликнула Майю, не в силах подавить гнев. – По-настоящему.

Доктор пожал плечами.

– На самом деле, я не знаю.

Майю схватилась за рукоятку меча, пытаясь справиться с нахлынувшим разочарованием. Она посмотрела на принцессу, пытаясь заставить ту понять, чего она хочет. Да, они получили доказательства, но где же ее брат?

– Любопытно, – сказала Эри. – Безопасно ли открывать эти… контейнеры?

– О, абсолютно, – заверил доктор, уже отщелкивая замки на крышке одного из саркофагов. Крышка отошла с неожиданным хлопком. – Мы будим их, используя стимулятор из обычной юрды. Но они безопасны в любом состоянии. Кергуды – идеальные солдаты.

«Неужели и я такая? – задумалась Майю. – Солдат, который убьет невинного человека, приговорит к смерти принцессу, будет смотреть, как горят его сестры по приказу королевы?»

Доктор поднял крышку. Внутри лежала женщина. Дыхание ее было поверхностным, брови хмурились во сне.

– Они плохо спят, – пробормотал доктор.

Спящая, казалось, что-то учуяла, ее ноздри затрепетали. Тамара отошла от контейнера. Ходили слухи, что кергуды чуют присутствие гришей по запаху. Идеальные солдаты. Идеальные охотники.

– Следующий, пожалуйста, – велела Эри.

Доктор щелкнул замком и откинул следующую крышку.

– Мы специально изготавливали более широкие камеры сна для тех экземпляров, у кого есть крылья.

Майю посмотрела на лежащего в контейнере мужчину с латунными крыльями, сложенными за спиной. Изо лба у него торчали изогнутые металлические рога. Не Рейем. Был ли он вообще здесь? И если нет, как им найти место, где его держат?

Доктор открыл крышку третьего контейнера. Он улыбался.

– А вот это покажется вам интересным, принцесса. Это наша новая разработка. Саранча. Он оснащен металлическими клешнями, вплавленными в позвоночник. Отлично перенес вживление.

Майю поняла, что там ее брат, даже не взглянув.

Внутри саркофага и впрямь оказался спящий Рейем. Лицо у него было такое же тревожное, как и у прочих, словно во сне он был не охотником, а жертвой. Она не видела его почти год, но это был все тот же Рейем, высокий и стройный, с длинными волосами, как всегда, убранными с лица в высокий пучок. На щеке у него был крошечный шрам полумесяцем, оставшийся от камня, который Майю швырнула в порыве гнева, вовсе не желая ранить брата. Он тогда плакал от боли, но родителям все равно сказал, что просто упал.

К его спине крепились крылья, а к бедрам – клешни, суставчатые, как лапы насекомого. Майю ощутила тошноту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий