Зов крови - Швайкерт Ульрике (2010)

Зов крови
  • Год:
    2010
  • Название:
    Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Гроссенбахер Наталья
  • Издательство:
    Книжный клуб <<Клуб семейного досуга>>
  • Страниц:
    208
  • ISBN:
    978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Место действия – Европа. На дворе 1877 год. Последние величайшие вампирские кланы, раздираемые войнами, постепенно угасают. Остается лишь единственная и последняя надежда: молодое поколение вампиров обязано восстановить своему роду когда-то былое величие и могущество. Однако, они не знают многого и еще не умеют защищаться от различных опасностей, которые в этом мире могут поджидать за каждый углом!
Совет старейшин принимает решение - организовать для своих наследников общее обучение. Молодые и неопытные вампиры со всех кланов Европы отправляются прямиком в Рим, для того, чтобы познать все вампирские тайны выживания и умение защитить себя от происков церкви.
Настоящая верная дружба и первая чистая любовь у них еще впереди, но в мрачных и темных катакомбах вечного города вампиров поджидает злейший и ужасный недруг…

Зов крови - Швайкерт Ульрике читать онлайн бесплатно полную версию книги

Франц Леопольд шел за троицей вниз, в Колизей, а потом по подземным ходам до арены. Он сохранял большое расстояние, так что их голоса лишь периодически долетали до его ушей. Он не мог разобрать слов, но по звучанию понял, что вылазка доставляла им удовольствие. Неожиданно почувствовав себя одиноким и никому не нужным, он гневно сжал кулаки. Перед его внутренним взором возникли кузины Мари Луиза и Анна Кристина, но он быстро прогнал видение прочь. Они были избалованными, ленивыми и надоедливыми. Можно было бы спросить Карла Филиппа, захочет ли тот сопровождать его, но он всегда любил решать сам. А о том, чтобы так близко подойти к вампиру из другого клана, не могло быть и речи.

Тут ветер донес до него голос Иви-Мэри, и на мгновение Франц Леопольд увидел себя рядом с ней, увидел, как он ведет ее по руинам и показывает ей чудеса давно минувших дней.

Жирному Лучиано очень повезло. Если бы они были в Вене, она не удостоила бы и взглядом весь этот сброд!

Но, собственно, это было неважно. И вообще, кто она такая? Деревенская девчонка, которая выросла среди овец. Так, ничего особенного. В любом случае эта Иви-Мэри недостойна его.

Когда все трое наконец вылезли из подземелья, он подождал какое-то время, после чего скользнул за ними. Когда он огляделся, то замер от неожиданности. Его внимание сразу же привлекла слабая красноватая аура за кустом. Неужели эти трое пришли сюда, чтобы всем вместе напасть на одного человека и выпить его кровь? Но ведь это было бы тяжелым нарушением святых правил всех семей! У юных вампиров еще не было достаточно сил, чтобы контролировать дух своих жертв и вовремя остановиться, до того как прозвучал последний удар сердца. Поэтому они получали лишь кровь животных. Ибо тот, кто однажды попробует человеческую кровь, больше не может противостоять влечению и подавлять свою жажду — несмотря на все запреты и наказания. И это была правда! Поэтому юным вампирам нужно было ждать, пока их не введут в мир взрослых через древний ритуал и не презентуют им на празднике первую жертву.

Франц Леопольд подошел еще немного ближе, чтобы лучше видеть, но задел камень, который покатился вниз по склону. Потом все произошло очень быстро. Тень с красноватой аурой отделилась от стены и побежала через площадь. Белый волк взвыл и тоже побежал, но он преследовал не убегающего человека! Франц Леопольд помчался вниз по каменной рампе.

Однако ему не удалось уйти далеко. Очень скоро он услышал звук погони, а потом почувствовал горячее дыхание позади себя.

НОЧНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ

Франц Леопольд был не единственным, кто заметил, как Алиса, Лучиано и Иви исчезли через тайную дверь. Малколм выждал некоторое время, после чего тоже выскользнул в ночь. Но в отличие от Франца Леопольда он не собирался преследовать других. Он хотел насладиться свободой ночи сам, как он уже давно делал это в Лондоне. Скрестив руки за спиной, он побрел по руинам на север. Он вдыхал ночные запахи и смотрел на небо, усеянное звездами. Здесь было тихо и мирно, но уже за руинами пульсировала жизнь большого города, который никогда не успокаивался полностью.

Сегодня у Малколма не было намерения видеть людей. Он всегда с трудом отстранялся от них, подавляя свое желание. Они пахли так вкусно! Малколм вздохнул. Ему нужно подождать еще один год, и он наконец станет взрослым членом клана и сможет ходить на охоту вместе с другими. Желание было настолько сильным, что ему показалось даже, будто он слышит запах молодой девушки. Сладкий и соблазнительный запах становился все явственнее. Это было не воображение! Он замер и через пару секунд заметил за кустами движение. Широкое темное пальто, на голове капюшон. Малколм бесшумно скользнул на звук, отбросив все предостережения разума. Он должен был увидеть ее!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий