Тень ночи - Дебора Харкнесс (2018)

Тень ночи
Книга Тень ночи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Для того, чтобы найти волшебную алхимическую рукопись, историк Диана Бишоп, наследница ведьм, и вампир Мэтью Клермон отправляются в Лондон 1590 года. Там они проникают в мир волшебства и алхимии, а также знакомятся со старыми друзьями Мэтью из Школы ночи. Именно здесь они должны найти ведьму, которая научит Диану обуздать её способности, а Мэтью придется разобраться с прошлым, которое он уже давно оставил. В это же время начинается битва сверхъестественных существ за необычный манускрипт «Ашмол-782».

Тень ночи - Дебора Харкнесс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Учтите, госпожа, если вы принесете эту склянку домой, ваш друг-варг вряд ли будет доволен. Чернила сделаны из крови ястреба и предназначены для написания любовных заговоров.

Итак, Чандлер владел силой телепатии. Я поставила склянку на место и взяла журнал с измятыми, обтрепанными страницами. В Елизаветинскую эпоху такие журналы называли памфлетами. Верхняя картинка первой страницы изображала волка, напавшего на ребенка. Две нижние запечатлели жестокие истязания узника и его казнь. Мне это напомнило таблоиды, какие обычно продаются на кассах современных супермаркетов. Перевернув страницу, я наткнулась на не менее жуткий рассказ о некоем Петере, имевшем прозвище Пень. Этот Петер оборачивался волком, нападал на мужчин, женщин и детей и высасывал из своих жертв всю кровь, обрекая их на смерть. Значит, уже тогда людям были известны не только шотландские ведьмы, но и вампиры.

Я пробежала глазами по строчкам и облегченно вздохнула. Петер Пень жил в далекой Германии. Но тревога тут же вернулась, стоило мне прочесть, что дядя одной из жертв жил в Лондоне и имел пивоварню, находившуюся на полпути между нашим домом и замком Байнард. Меня в одинаковой степени шокировали ужасающие подробности убийств и то, как далеко заходили люди, чтобы защищаться от существ нечеловеческой природы, живущих среди них. Петер Пень фигурировал в памфлете как ведьмак, заключивший сделку с дьяволом, что позволяло ему менять обличье и удовлетворять свою неестественную жажду крови. Хотя этот Петер более походил на вампира. Я сунула памфлет под книгу и пошла к прилавку.

– Госпожа Ройдон хочет кое-что купить у вас, – пояснил Джордж.

Мое имя словно выдуло все мысли из мозга Чандлера.

– Да, – подтвердила я. – Красные чернила, если они у вас есть. И душистое мыло для умывания.

– Конечно.

Ведьмак поискал среди оловянных бутылочек и, найдя нужную, выставил ее на прилавок.

– Вам, наверное, понадобится и воск под цвет чернил?

– Мне подойдет любой воск, какой у вас есть, мастер Чандлер.

– Я тут нашел у вас одну из книг мастера Хестера, – сказал Джордж, касаясь переплета книги. – Я рассказывал госпоже Ройдон, что ваши чернила ничуть не хуже его чернил, зато вдвое дешевле.

Комплимент Джорджа вызвал у аптекаря вялую улыбку. Он достал несколько красно-розовых брусков воска и два шарика пахучего мыла, добавив все это к чернилам. Я выложила на прилавок памфлет о немецком вампире и руководство по борьбе с крысами. В глазах Чандлера появилась настороженность.

– А что до этой книги… мне сосед-печатник принес несколько экземпляров. Подумал, раз трактат по медицине, у меня скорее купят, – пояснил Чандлер.

– Госпоже Ройдон тоже будет интересно, – решил за меня Джордж, кладя книгу поверх моих двух.

Уже не в первый раз я удивлялась, как люди могут совершенно не замечать того, что происходит у них под самым носом.

– Сомневаюсь, что этот трактат подойдет для леди…

Чандлер не договорил, многозначительно посмотрев на мое обручальное кольцо. Я хотела ему мысленно ответить, но Джордж меня опередил:

– Муж госпожи Ройдон не станет возражать. И потом, она изучает алхимию.

– Я возьму эту книгу, – решительно заявила я.

Пока Чандлер заворачивал наши покупки, Джордж спросил, не порекомендует ли он мастера по изготовлению очков.

– Господин Понсонби – мой издатель – опасается, что глаза подведут меня раньше, чем я успею завершить свой перевод Гомера, – с важным видом сообщил Джордж. – Мать слуги снабдила меня рецептом одного снадобья, но оно не помогло.

Аптекарь пожал плечами:

– Бывает, эти доморощенные средства помогают, но мое надежнее. Я весьма успешно продаю припарку из яичного белка и розовой воды. Будете смачивать ею тряпочки и прикладывать к глазам.

Пока Джордж и Чандлер торговались о стоимости припарки и сроках доставки, Пьер забрал наши пакеты и застыл возле двери.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий