Knigionline.co » Любовные романы » В его власти

В его власти - Джордан Николь (2006)

В его власти
  • Год:
    2006
  • Название:
    В его власти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Царькова Яна Евгеньевна
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткинга, Харвест.
  • Страниц:
    127
  • ISBN:
    5-17-035074-0, 5-9713-1567-6, 5-9578-3493-9, 985-13-6
  • Рейтинг:
    4.5 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Найл Макларен. Грозный и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и искусством войны, и искусством любви.
Женщины пачками падали в обморок у ног этого красавца лорда, а он даже не думал о верности и постоянстве. Предстоящая свадьба по расчету с молодой Сабриной Дункан никак не должна была повлиять на его холостяцкие привычи!
Однако Найл позабыл про древнюю мудрость — нет на планете мужчины, которого не сумела бы укротить нежная и утонченная рука женщины.
И вскоре он, испытавший разрушительную силу истинной страсти, готов отдать все на свете за любовь молодой жены…

В его власти - Джордан Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да-да, я вспомнила. То был долг чести. Ну что же, я освобождаю тебя от всех обязательств по отношению ко мне.

— Будь они прокляты! Я не желаю снимать с себя обязательства.

— Но ты всегда хотел быть свободным.

— А теперь не хочу.

— Почему?

— Может, потому, что люблю тебя.

Сабрина округлила глаза. Найл замер. Он сам не ожидал, что эти слова сорвутся с его губ. Но он произнес их так непринужденно и искренне, что они не вызывали сомнений.

Господи, когда же это произошло? Он полюбил Сабрину. Осознание этого факта было пугающим и вдохновляющим одновременно. Оно пьянило, как крепкое зелье. Ее душа завоевала его сердце.

Он рассмеялся.

— Я… Я люблю тебя, Сабрина, — повторил он медленно, словно пробуя слова на вкус, вникая в их смысл.

— Ты шутишь?..

— Нет. Это не шутка. Ты околдовала меня, мышка. Я думаю, что влюбился в тебя в тот момент, когда ты бросилась на Бьюкененов, спасая мою шкуру.

Сабрина была поражена. Неужели Найл ее любит? В это невозможно поверить. Она прижала руки к вискам, стараясь понять, каковы его истинные намерения. Зачем ему так бессовестно врать? Возможно, он раздосадован тем, что она отказалась ему подчиниться, и прибег к крайней мере, чтобы добиться своего. Что ему стоит соврать? У него в запасе сотни уловок, и он пускает их в ход по мере надобности.

Она смотрела на него, скрестив руки на груди.

— Я могу лишь гадать о том, чего ты добиваешься. Но ты солгал, сказав, что любишь меня.

— Я не солгал, Сабрина. Клянусь! — Найл в отчаянии всплеснул руками. — Как ты думаешь, почему я так разозлился, когда подумал, что ты хочешь завести роман с Кейтом Бьюкененом?

— Потому что Бьюкенены — твои враги; Ты их ненавидишь.

— Ненавижу, но не настолько, чтобы свалять дурака. Я был вне себя от ревности.

— Что удивительного в том, что я не могу тебе поверить? — с горечью в голосе произнесла Сабрина. — Ты проходимец, ты способен на любую подлость.

— Клянусь тебе, ты единственная завладела моим сердцем.

— Может, это потому, что у тебя его нет.

— Сабрина…

Он шагнул к ней, но она подняла руку. Одно его прикосновение — и она пропала.

— Сабрина, любовь моя.

— Не называй меня так! Ведь ты даже не знаешь, что такое любовь. — Она указала ему на дверь. — Думаешь, я примчусь к тебе по первому твоему зову? Ошибаешься. И возвращаться с тобой в горы не собираюсь. Уходи!

— Я не уйду, Сабрина.

— Уйдешь!

Она стукнула его кулаком в грудь, выталкивая за дверь.

— Сабрина, ты не в себе.

— И все из-за тебя! Будь ты неладен! Уходи!

Она захлопнула дверь перед его носом, дрожа от гнева и боли, закрыла лицо руками и зарыдала.

Найл смотрел на резную тяжелую дверь. Ему хотелось ее вышибить. Впервые женщина его выгнала. Он мог настоять на том, чтобы Сабрина вернулась с ним домой. У него были все права — они были связаны узами брака. Но он хотел, чтобы она пошла с ним по собственной воле. Надо выждать какое-то время. Пусть она успокоится.

Да и ему не мешало в себе разобраться. Слишком долго он отрицал очевидное, но факт остается фактом — он любит Сабрину. И сама эта мысль ошеломляла. Найл повернулся и пошел прочь. Мысли путались.

Он бродил по лабиринту улиц и думал, когда с ним случилась эта напасть. Когда он влюбился в Сабрину. С самого начала его влекло к ней как к женщине, он старался избавить ее от комплексов и научить наслаждаться тем, что дает плоть. Но потом все усложнилось. Он влюбился.

Он никогда не верил в любовь, которая превращает мужчин в слабаков, попадающих под власть женщин. Найлу в голову не могло прийти, что он, любимец всех женщин Эдинбурга, окажется на крючке у острой на язык богатой наследницы, уже засидевшейся в девицах. В общем, влюбится в собственную жену.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий