Knigionline.co » Любовные романы » В его власти

В его власти - Джордан Николь (2006)

В его власти
  • Год:
    2006
  • Название:
    В его власти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Царькова Яна Евгеньевна
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткинга, Харвест.
  • Страниц:
    127
  • ISBN:
    5-17-035074-0, 5-9713-1567-6, 5-9578-3493-9, 985-13-6
  • Рейтинг:
    4.5 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Найл Макларен. Грозный и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и искусством войны, и искусством любви.
Женщины пачками падали в обморок у ног этого красавца лорда, а он даже не думал о верности и постоянстве. Предстоящая свадьба по расчету с молодой Сабриной Дункан никак не должна была повлиять на его холостяцкие привычи!
Однако Найл позабыл про древнюю мудрость — нет на планете мужчины, которого не сумела бы укротить нежная и утонченная рука женщины.
И вскоре он, испытавший разрушительную силу истинной страсти, готов отдать все на свете за любовь молодой жены…

В его власти - Джордан Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прошло часа два, прежде чем Найл вновь оказался рядом. Сердце ее стучало сильнее, и каждый нерв дрожал от сознания его близости. Но она не обольщалась мыслью о том, что у нее начинается новая жизнь. Предпочла списать все на крепкие напитки. Голова у нее слегка кружилась, и виски придал ей храбрости. Теперь она могла с большим успехом противостоять своему супругу. Однако Найл не дал ей шанса.

— Извини, что не смог выбраться к тебе раньше, — сказал он с виноватой улыбкой.

— Я не собираюсь мешать вашим удовольствиям, — с деланным безразличием ответила Сабрина.

— Не такое уж это было удовольствие.

— Ах да, вспомнила. Вы предпочитаете более активный спорт. Может, мне следует удалиться, чтобы вы могли беспрепятственно соблазнять присутствующих дам?

Найл прищурился, но Сабрина решила идти напролом.

— Вам ни к чему держаться рядом со мной, милорд.

— Ради приличий я бы предпочел держаться рядом с тобой.

— Ах да, конечно, — с нескрываемой горечью произнесла она. — Вы бы не хотели, чтобы все эти милые люди догадались о том, что перед ними разыгрывают фарс и что вы были вынуждены на мне жениться.

— Я говорил тебе, мышка, что смирился с необходимостью вступить в брак.

Нельзя сказать, что это признание подняло ей настроение.

Она хотела сказать что-то едкое в ответ, однако Найл приложил палец к ее губам.

— Похоже, виски тебе все же не стоило пить.

— У меня абсолютно ясная голова, спасибо за заботу, — сказала Сабрина и тут же прижала руку к виску. — Только со зрением у меня что-то не то.

Он хохотнул, чем привел ее в еще большее замешательство. Он снова насмехался над ней.

— Вам не стоит беспокоиться, милорд. Я тоже смирилась с тем, что стану вашей женой. Наш брак — всего лишь брак по расчету. Вам ни к чему разыгрывать чувства.

Черная бровь его поползла вверх.

— Кажется, тебе не терпится от меня избавиться?

— Я всего лишь хочу внести ясность в наши отношения. И выработать условия нашего совместного существования. Вы ясно дали мне понять, что желаете, как и прежде, пользоваться свободой. Пусть так и будет. — Она набрала в грудь побольше воздуха. — Вы вольны удовлетворять вашу похоть, где и когда пожелаете. Я не стану мешать.

Найл смотрел на нее, пытаясь понять, насколько искренне она говорит. Ему показалось, что искренне.

Это его приятно удивило и в то же время задело за живое.

Но разве не об этом он мечтал? Сабрина, неискушенная девственница, едва ли могла удовлетворить такого мужчину, как он. Он должен быть ей благодарен за то, что она предоставляет ему свободу выбора.

— Возможно, в будущем, — тягучим голосом произнес он, — мне и захочется пойти на сторону, но не сегодня. Обычай требует, чтобы в первую брачную ночь молодые спали в одной постели. Или ты об этом забыла?

— Нет, — едва слышно ответила Сабрина. — Не забыла. Но я подумала, что вы могли бы предпочесть фиктивный брак.

— Не в моих интересах, чтобы у кого-то возникли сомнения относительно нашего союза. Утром ты будешь моей женой во всех смыслах.

У Сабрины сердце ушло в пятки. Ей все же придется лечь с Найлом в постель. Она надеялась, что он не станет выполнять свой супружеский долг, поскольку его совершенно не влечет к ней. И перспектива заниматься с Найлом любовью ее пугала. Она понимала, что ей не выдержать сравнения с теми, кто был у него до нее.

— Замечательно, — ответила Сабрина с немалым апломбом. — Но после сегодняшней ночи я отпускаю вам все грехи. Делайте что хотите.

— Весьма признателен вам за великодушие, — съязвил он.

— Была бы вам весьма признательна, если бы вы сообщали мне о том, какая именно леди вызывает ваш интерес, чтобы в будущем я могла избежать унизительных ситуаций.

— Вы уверены, что ей дана отставка?

У Сабрины перехватило дыхание, ее словно ударили в солнечное сплетение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий