Knigionline.co » Новинки книг » Мудрость толпы

Мудрость толпы - Джо Аберкромби (2021)

Мудрость толпы
Книга Мудрость толпы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Некоторые считают, что для изменения мира сначала нужно его уничтожить. Сейчас ломатели встали у власти, а смог заводов сменил дым протестов. Все должны принять мнение толпы. Гражданин Брок принял решение стать первым героем новой эпохи. Гражданка Савин должна приложить все свои силы на спасение, пока не получит искупление. Орсо узнаёт, что в перевернутом мире все равны с монархом. А на жестоком Севере Рикке остаётся без союзников, пока Чёрный Кальдер вынашивает планы мести. Банки закрываются, символика солнца Союза запрещается, а во тьме Ткач заканчивает переплетать нити своего ужасного плана…

Мудрость толпы - Джо Аберкромби читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Позвольте я догадаюсь: он пошел поглядеть на суд?

– Говорят, на этот раз там что-то особенное… Так что мы бросили жребий… ну и…

– Вы двое! Идите и приведите его сюда. Сейчас же.

– Слушаюсь! – пискнул Лыба, хватая своего прячущегося за решеткой друга и поспешно направляясь к двери.

Горст прижался к стене, чтобы дать им пройти. И вот так легко их шансы уравнялись. Осталось только двое стражников: тот, перекошенный, и второй, бородач постарше возрастом, который хмуро поглядывал на Горста, словно не мог понять, что это за человек.

– Эй, ты! – гаркнула Вик, и его голова резко повернулась к ней. – Покажи мне опускной механизм.

– Механизм, инспектор?

– Мне надо проверить, что он не испорчен, – объяснила она, думая о том, как бы поэффективнее его испортить.

– Испорчен, инспектор?

Она шагнула к нему.

– У вас тут что, эхо?

– Просто это… это глупо.

– Вот как? Может быть, ты не прочь прогуляться в суд и рассказать Судье о том, как это глупо?

По его лицу было ясно, что ему этого не хотелось.

– Первый ворот вот здесь, – просипел он, ныряя под пару свисающих цепей и приглашая ее следовать за собой. – Тут нет ничего сложного. Вот эта штука с рукоятками навроде корабельного штурвала – ее нужно просто повернуть, и решетка поднимется. А эти рычаги для противовесов… Но все равно для того, чтобы ее поднять, понадобятся трое крепких людей, можете мне поверить…

Вик едва могла его слышать за грохотом собственного сердца, вытаскивая из-за пояса дубинку. Она старалась не смотреть на его шарф – теплый, с симпатичным узором; такой шарф жена могла связать для своего мужа или дочь для отца. Вместо этого она сосредоточилась на его лысине. Там оставалось несколько седых волосков. Ей не хотелось его убивать, но, по ее опыту, лучше ударить человека слишком сильно, чем недостаточно сильно.

– А вот этот рычаг для того, чтобы быстро ее уронить, если неприятель атакует…

Дубинка с сочным хрустом врезалась в его затылок. Бородач рухнул поверх ворота, заливая его кровью из рваной раны в скальпе, брызжа кровью на цепи, на рычаги, на пол…

Она услышала приглушенный вскрик в другом конце помещения, увидела неясные силуэты, колышущиеся среди теней. Потом один упал, а Горст остался стоять. Его короткий клинок отблескивал красным.

– Ох… – Бородач попытался встать, опираясь на ворот. Кровь лилась по его лицу равномерными толчками, пропитывая шарф. – Моя голова…

На этот раз Вик ударила его сбоку еще сильнее, чем прежде. С такой силой, что он вдруг снова оказался на ногах, крутанулся на пятке и рухнул, на этот раз врезавшись в решетку. Он сполз по ней на спине, брыкаясь, словно выброшенная на берег рыба, и пуская изо рта пену. Его дрыгающаяся нога задела стойку с копьями, и они с грохотом посыпались на пол.

Отбросив дубинку, она бросилась на него, пытаясь прижать к полу.

– Помогите мне его удержать…

Раздался резкий хруст: Горст проломил коротким клинком макушку его разбитой головы. Бородач обмяк, неожиданно прекратив брыкаться. Вик села рядом с ним на корточки.

– Черт, – шепотом ругнулась она.

Могла бы и сама сообразить, что попытка обойтись без убийств – безнадежная затея.

Однако, похоже, удача пока что была с ними. Они захватили караульное помещение, а это волновало ее в первую очередь. Это место было специально оборудовано так, чтобы его можно было удерживать, даже если неприятель возьмет окружающие стены. Теперь им оставалось только запереться изнутри…

В дверном проеме стоял какой-то парнишка, глядя дикими глазами на Горста и Вик, покрытых кровью и склонившихся над мертвым сжигателем.

Вик выпрямилась:

– Эй, постой-ка!

Парень юркнул вбок, стремительный, словно хорек. К тому времени, как она выбралась в коридор, от него оставалось только исчезающее эхо шлепающих ног.

– Ч-черт! – прошипела она снова, но уже гораздо громче.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий