Knigionline.co » Новинки книг » Рождество каждый день

Рождество каждый день - Милли Джонсон (2021)

Рождество каждый день
Книга Рождество каждый день полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Скоро Рождество. В центре небольшой деревни располагается маленький отель, который стал пристанищем для шести человек во время внезапного снегопада. Мэри на протяжении четырех лет пыталась обратить на себя внимание её босса Джека, который видел в ней всего лишь хорошего помощника. Поменяет ли этот день их отношения?
Бридж и Люк устроили встречу, на которой собирались обсудить развод. Но оказавшись запертыми вместе из-за погоды, они вспоминают хорошие вещи, которые происходили с ними за всё время их отношений.
Чарли и Робин отправились в роскошный шотландский отель, но случайная остановка заставляет их задуматься: быть может, в этом месте они смогут найти то, что хотели отыскать там? Или, возможно, это даст им чуть больше?

Рождество каждый день - Милли Джонсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, не надо, – попросил Чарли, вцепившись в руку Джека. – Нет ничего хуже, чем лишить человека веры в свои силы. Поверь мне. Он будет стараться изо всех сил, он всегда был очень способным.

Затем он добавил со вздохом:

– Но никто не может быть распорядительней, чем Энн.

– Кто такая Энн? – спросила Бридж, в замешательстве вскинув брови.

– Это фраза из «Доводов рассудка», да? – уточнила Мэри.

Чарли был впечатлен.

– Как умно с твоей стороны узнать ее.

– Энн Эллиот, – произнесла Мэри, объясняя для остальных. – Она – персонаж одинокий, забытая, но она получает свой второй шанс с мужчиной, которого любит, лихим капитаном Уэнтвортом. Именно он произносит эту фразу, ведь он знает, что на нее можно полностью положиться. Это моя любимая книга Джейн Остин. Все говорят о том, какой потрясающий мистер Дарси, но по сравнению с капитаном Уэнтвортом… ха. – Последний звук вышел чересчур загруженным.

– Это и мое любимое произведение Джейн Остин. Разве это не чудесно? – восхитился Чарли, обрадованный тем, что нашел поклонника Остин. – Ты помнишь тот момент, когда Уэнтворт говорит ту самую фразу про Энн, Мэри?

– Конечно помню. – Глаза Мэри заблестели.

– Тогда читатели узнают, что он все еще испытывает к ней чувства. – Чарли улыбнулся улыбкой литературной радости.

– Нет, тогда он усаживает ее в карету с его сестрой, потому что она устала. Его воля и его руки усадили ее туда. О боже, ты можешь представить, как он помогает ей войти, Чарли? Его руки лежат на ее талии, когда он поднимает ее.

Улыбка Мэри была такой же широкой и едва не доходила до самых ушей. Джек не мог припомнить, чтобы когда-либо видел свою кроткую помощницу такой оживленной. С другой стороны, он не мог себе представить, чтобы у нее была причина так улыбаться в офисе.

Чарли сцепил руки.

– Да, конечно, ты права. А когда он признается в любви в том письме… О боже!

Он начал цитировать, будто бы был Лоуренсом Оливье[20] в «Олд Вик»[21].

– Вы пронзили мою душу. Я наполовину мучаюсь, наполовину надеюсь…

Мэри подхватила:

– Не говорите мне, что я опоздал, что такие драгоценные чувства ушли навсегда.

– Видите ли, Уэнтворт боялся, что чувства Энн к нему умерли, в тот момент, когда его чувства к ней были слишком велики, чтобы их удерживать, – просветил Чарли ошеломленных Джека и Бридж.

– Более романтичной книги быть не может никогда и нигде, – сказала Мэри. – Энн – такая милая девушка, сидящая на полке со старыми девами, невидимая, неспособная по-настоящему жить вдали от своей единственной любви, которая флиртует у нее на глазах, а ей всего лишь около двадца… – Мэри резко остановилась, поняв, что с таким же успехом она могла бы говорить о себе и Джеке. Она попыталась продолжить, потому что ее внезапная остановка сделала этот вывод еще более очевидным. – …Двадцать лет, что совершенно не возраст. Но тогда это было… совсем другое дело – быть одинокой, как Энн.

– Так я прозвал Робина – Энни, в честь нее, – произнес Чарли с нежностью. – Потому что нет никого более распорядительного, чем он. Никого.

– Я и сама была девчонкой Хитклифа, – фыркнула Бридж. – Но потом меня стали привлекать придурки.

– Я уверен, что у нас есть копия этой книги наверху, в комнате, – сказал Джек. – Там есть что-то вроде уголка для чтения с креслом и…

Чарли прервал его.

– Джек, сходи за ней, пожалуйста. Я бы с удовольствием почитал ее, пока я здесь.

– Хорошо, – согласился Джек и сразу же направился наверх.

– Ты должна прочитать «Доводы рассудка», Бридж, – настоятельно потребовала Мэри.

– И я прочитаю, обещаю. Ты так ее разрекламировала.

Бридж очень нравилась эта молодая женщина, и ей показалось, что она знает ее гораздо дольше, чем было на самом деле. Она снова обратила свое внимание к окну.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий