Пустая могила - Джонатан Страуд (2018)

Пустая могила
Книга Пустая могила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Обнаружив, что Марисса Фиттис, основательница самого крупного агентства по борьбе с призраками в Лондоне, не умерла несколько лет назад, мы решили вскрыть её гроб, проникнув в усыпальницу. И в гробу действительно была не женщина, а восковая кукла. И кто же сейчас стоит во главе агентства? Как Марисса смогла прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но, судя по всему, нам не удастся узнать ответ на этот вопрос, так как мы начали получать угрозы, а после агентство прислало к нам своих головорезов. Чтобы уберечь себя, мы с друзьями должны пройти по Иной Стороне, по миру призраков. Мы сильно рискуем, если решимся сделать это, но что, если это шанс узнать секрет Мариссы? Ведь известно, что агентство проводит эксперименты на Другой Стороне. Но мы совершенно не ожидали правду, которую обнаружили. Кажется, мы близки к разгадке, которая поможет понять, почему в Англии стало столь много призраков…

Пустая могила - Джонатан Страуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если вы сейчас спросите меня, что это был за предмет, который мы увидели тогда, я вам отвечу, что это была дверь. Правда, не похожая ни на одну дверь, которую я когда-либо видела. Она висела в воздухе невысоко над землей и парила прямо над центром той маленькой площади. Дверь эта была лишена каких-либо деталей – так, черный прямоугольник, и больше ничего. Если взглянуть на нее под одним углом – она была почти овальной; посмотреть с другой стороны – она оказывалась тонкой, как бумажный лист. Но откуда ни гляди, края этой двери постоянно оставались нечеткими, размытыми, словно она была соткана из воздуха, в котором висела. В центре двери мерцало что-то похожее на звездочки. Это я вам спокойно пытаюсь описать ту дверь, хотя и понимаю, что все равно говорю несколько непонятно, – а представляете, как мы были ошеломлены и испуганы там и тогда? И мы стояли, замерев, на краю площади и продолжали, затаив дыхание, наблюдать за этой непонятной, странной картиной.

– Это Источник? – шепотом спросил Киппс. – Дверь, ведущая в наш мир? – Он нервно провел языком по своим замерзшим губам. – Я чувствую, как она притягивает меня к себе…

– Это не Источник, – возразила Холли. – Это что-то другое.

– Я думаю, за этой дверью кроется нечто очень притягательное для них, – зачарованно прошептал Локвуд. – Смотрите, смотрите, они хотят идти туда, но не могут.

В самом деле, мертвые прилагали огромные усилия, чтобы приблизиться к висящей в воздухе двери, но их сдерживала какая-то стоящая у них на пути преграда. И мы увидели эту преграду: она оказалась уродливой изгородью – серебряной, блестящей и явно сделанной руками живых людей. Она напоминала те серебряные сетки, которые мы носим с собой для запечатывания Источников, только намного больше, и была натянута на шестах. Только эта сеть казалась сделанной не из серебряных колечек, а из маленьких шипов, на концах которых мерцали белые огоньки. Пока мы стояли, один из пришедших на площадь мертвецов не удержался, вырвался из толпы и бросился к сети. Раздался негромкий хлопок, мелькнула яркая вспышка, мертвец упал на спину и стал корчиться. На кончиках шипов ожили, замерцали новые белые огоньки, толпа заволновалась, зашевелилась еще сильнее.

– Это работа Мариссы, – прохрипел Джордж. – Мы хотели узнать, как она добывает для себя плазму. Теперь мы это знаем.

– Они загнаны в ловушку, – сказала я. – Бедные создания. Они заблокированы и не могут выбраться наружу…

Мне вдруг до слез стало жаль этих горемык и в то же время захотелось подобраться как можно ближе к подвешенной в воздухе мерцающей двери. Я понимала, насколько это опасно, понимала, что окажусь посреди толпы возбужденных мертвецов… Понимала, но тем не менее сделала шаг вперед. То же самое сделали Квилл и Холли.

– Погодите! – Огромным усилием воли Локвуд заставил себя оторвать взгляд от двери и повернуть голову. – Оглянитесь! – крикнул он.

Этот крик разрушил сковавшие нас чары. Мы обернулись. Со стороны улицы, из которой мы вышли на площадь, показалась фигура в широкополой шляпе и, прихрамывая, направилась сквозь туман в нашу сторону. Мертвец был уже достаточно близко, чтобы рассмотреть его белое лицо и свисающие из рукавов ладони с длинными костистыми пальцами.

– Это не может быть тот же чувак, которого мы видели до этого, – сказал Киппс. – С тем мы разминулись сто тысяч лет назад, он не мог так быстро доковылять сюда.

– Знаешь, мне как-то не хочется подходить к нему, чтобы поспрашивать, он это или не он, – ответил Локвуд. – Пошли отсюда!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий