Knigionline.co » Любовные романы » Уитни, любимая

Уитни, любимая - Джудит Макнот (2014)

Уитни, любимая
Книга Уитни, любимая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Горделивая красавица Уитни Стоун была отправлена во Францию, чтобы отвлечь от детской влюбленности к симпатичному, но бедному парню и настроить на брак с наилучшим вариантом среди мужчин.
Но судьба изменила планы и привела к встрече с Клейтоном Уэстморлендом – авантюристом с пылающей душой и врожденным обаянием…
Таким образом по случайным обстоятельствам началась история, состоящая из тайн, захватывающих приключений и крепкой любви.
Книга имела альтернативное название «Укрощение любовью или Уитни».

Уитни, любимая - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги

Время продолжало неумолимо нестись, и неожиданно Уитни обнаружила, что полностью одета и готова ехать в церковь. Девушка выступила вперед, медленно повернулась, чтобы показаться будущей свекрови и тете.

– О мое дорогое дитя! – охнула леди Уэстморленд, поражение раскрыв глаза. – В жизни не видела такой красавицы!

Отступив, она восторженно оглядела туалет Уитни цвета слоновой кости, расшитый жемчугом, точную копию наряда средневековой принцессы. Корсаж с низким квадратным вырезом льнул к груди и спускался конусом ниже талии, на бедрах поблескивала золотая цепь с бриллиантами и жемчужинами, вправленными в каждое звено. Нижние атласные рукава, длинные и узкие, кончались у самых пальцев изящными треугольниками. Верхние же, сплошь расшитые жемчугом, расширялись колоколом и доходили до локтей. К плечам такими же золотыми цепочками с бриллиантами и жемчугом была пристегнута развевающаяся атласная накидка, отделанная по краям жемчужинами. Вуали Уитни не надела. Длинные волосы, зачесанные со лба, были собраны в корону, скреплены зажимом с бриллиантами и жемчугами и рассыпались по спине мягкими густыми локонами. Клейтон как-то сказал, что любит эту прическу больше всего.

– Вы выглядите в точности как средневековая принцесса, – почтительно выдохнула мать Клейтона.

Тетя Энн в безмолвной радости взирала на ослепительно прекрасную молодую женщину, которая должна через несколько часов стать герцогиней. Но перед глазами леди Энн стояла картина далекого прошлого: Уитни в штанах, позаимствованных у конюха, босая, балансирует на спине скачущей лошади. Наконец тетя заговорила голосом, охрипшим от слез счастья и гордости:

– Нам следует пораньше поехать в церковь. Твой отец сказал, что перед входом собираются толпы зевак и дорогу наверняка успели перегородить десятки экипажей.

На самом деле все оказалось гораздо хуже. Уже в четырех кварталах от собора экипаж, в котором сидели Уитни, Мартин и леди Энн, безнадежно застрял среди десятков карет и сотен восторженных зрителей. Похоже, весь Лондон собрался здесь, чтобы стать свидетелями блестящей свадьбы.

Стоявшие в ризнице шаферы с надеждой воззрились на появившегося Стивена. Тот поспешно подошел к брату, облокотившемуся на стол. Мрачное лицо напоминало небо перед грозой, которая, казалось, вот-вот разразится, поскольку с каждой минутой становилось все вероятнее, что Уитни в последний момент передумала и бросила жениха.

– Никогда не видел ничего подобного! – невозмутимо радостным голосом объявил Стивен. – Ближайшие улицы забиты народом, и лошади просто шагу не могут сделать!

Клейтон резко выпрямился:

– Срочно разыщи Макрея – он где-то в церкви – и прикажи немедленно подавать экипаж. Если она не появится через пять минут, сам поеду на поиски.

– Клей, сомневаюсь, чтобы тебе это удалось, если только у твоих лошадей не выросли крылья. Пойди полюбуйся сам, что творится.

Клейтон широкими решительными шагами подошел к боковой двери, выходившей на площадь. На улице было яблоку негде упасть, а владельцы застрявших карет тщетно кричали на кучеров, безуспешно пытаясь добраться до места.

– Что, черт подери, здесь происходит? – рявкнул Клейтон.

– Герцог женится, – ухмыльнулся брат. – И к тому же на красавице, которая не может похвалиться ни аристократическим происхождением, ни огромным богатством. Все как в сказке, и жители нашего славного города хотят собственными глазами узреть чудо.

– Но кто, во имя Господа, мог пригласить их? – мрачно осведомился Клейтон, все еще считая, что Уитни давно ускользнула из города и никакого венчания не будет.

– Поскольку церковь не наша собственность, они, несомненно, считают, что имеют полное право находиться здесь, хотя места больше не осталось: даже на хорах полно народа.

– Ваша светлость, – раздался спокойный мужской голос, и все заинтересованные лица с тревогой обернулись к архиепископу в полном облачении. – Невеста прибыла, – невозмутимо объявил он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий