Мера ее вины - Хелен Чандлер (2020)

Мера ее вины
Книга Мера ее вины полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

А ведь этот день стал практически самым лучшим за всю её жизнь… Мария наконец-то смогла ощутить свободу и счастье впервые за двадцать лет. А всего лишь нужно было пробить мужу голову… Лотти Хирадж погружена в домашние дела и постоянное прислуживание супругу. Но сейчас она стала присяжной в деле Марии Блоксхэм, которая совершила покушение на собственного мужа, и Лотти получила шанс ощутить свою пользу и значимость. Вот только цена оказалось непомерно высока… Мария признала, что ненавидела мужа и мечтала о его смерти. Присяжные однозначно признали её виновной. Однако Лотти так не думает и попытается сделать все, чтобы Марию оправдали. И если вы считайте, что знаете, кто виноват, а кто нет, то вы ошибаетесь…

Мера ее вины - Хелен Чандлер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вот только не надо рассказывать мне о том, как можно кого-то потерять! — заорал он. — Ты знала, что я потерял невесту, и, несмотря на это, играла моими чувствами!

Она смотрела на него и не верила своим глазам. На его лице было выражение горя и боли, а глаза сияли радостью. Ей стало еще больше не по себе.

— Так кто там у тебя умер: невеста или сестра? Я запуталась. Не сходится то, что ты говорил мне и Джеку. Ему ты довольно подробно рассказывал, что вы с родителями ухаживали за сестрой до самой ее кончины, — тихо произнесла она.

Кэмерон сощурился, скрипнул зубами, но после этого громко расхохотался. Потом упал на кровать, схватившись за живот от смеха.

— Блин, вы меня так подробно обсудили!.. Поздравляю, Шарлотта. — Впервые он назвал ее полным именем. Лотти с ненавистью посмотрела на него. — Я и не подозревал, что вы с Джеком станете вдаваться в такие подробности моей жизни. На самом деле трагическая история вполне реальна, только произошла она не со мной, а с приятелем, который потерял свою девушку. Удивительно, но, как только ты скажешь, что кто-то умер от рака, люди готовы для тебя Луну с неба достать. Помнится, что ты просто ползала у моих ног!..

Лотти встала и отошла от кровати. Зачем Кэмерон врал ей и Джеку? Бессмыслица какая-то… Он действительно пьян и поэтому городит ерунду или специально заводит ее, наказывая за то, что она его бросает?

— Ты знаешь, сейчас не лучшее время для того, чтобы все это выяснять, — примирительно сказала Лотти. — Думаю, тебе надо выспаться. Не знаю, что с тобой происходит, но ты на себя не похож и…

— Я на себя не похож?! Ах, вот как! — Он фыркнул. — А какого черта ты предложила пересматривать гребаный клип про ежа?! Ты стараешься все испортить или какие у тебя там планы? — Вскочил с кровати, открыл мини-бар и вынул две маленькие бутылки виски.

— Все, хватит! — произнесла Лотти. — За этот виски тебе придется заплатить самому. Я хочу, чтобы ты ушел. Ты слишком взвинчен, чтобы рассуждать рационально. Может быть, так даже и проще. Я больше не хочу с тобой спорить.

— Нет, Лотти, наш с тобой разговор еще не закончен! Ты должна понять, что произойдет завтра. — Кэмерон сорвал пробки с мини-бутылочек, залпом выпил содержимое одной из них, сел на пол, прислонившись спиной к стене, и уставился на вторую бутылочку.

— Черт побери, ты вообще о чем? — воскликнула она. Кэмерон не собирался убираться из номера, и она не очень понимала, как заставить его уйти добро- вольно.

— Мы договорились, что будем голосовать за то, что она невиновна. А ты вдруг предлагаешь пересмотреть улики и свидетельства, чтобы принять решение? — заплетающимся языком произнес он.

— Мы ни о чем не договаривались, и я не понимаю, какое отношение ты можешь иметь к тому, как я проголосую по поводу судьбы Марии Блоксхэм. Знаешь что, Кэм, я очень волновалась по поводу нашего с тобой разговора, потому что не хотела тебя обидеть и хорошо к тебе относилась, но ты своим поведением сам ставишь точку в наших отношениях. Между нами все кончено! У тебя есть какие-то проблемы, до которых мне нет никакого дела и о которых я ничего не хочу знать! — Она подошла к двери и потянулась к ручке.

— Я бы на твоем месте не делал этого, — сказал Кэмерон, покачивая головой.

— Чего именно не делал? Не выбрасывал тебя из моей комнаты? Это очень легко сделать — потому, что на этаже есть пара полицейских, которые с удовольствием мне помогут.

Она, конечно, блефовала. Остановилась у двери, надеясь лишь на то, что ее слова прозвучали достаточно убедительно. Кэмерон демонстративно скинул с себя ботинки, давая ей понять, что никуда не собирается идти.

— Перестань, Лотти. — Он поднял руки над головой и потянулся, поигрывая мускулами. — Я пришел, чтобы предложить тебе морковку. Зачем же ты заставляешь меня демонстрировать, какая у меня есть палка? Эта палка может тебе очень не понравиться. — С этими словами Кэмерон вынул из кармана телефон и положил рядом с собой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий