Зеленый король - Поль-Лу Сулицер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Зеленый король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:246
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Автор книги является известным для западных читателей писателем и экспертом в финансах и экономике, который создал серию хитов в жанре экономический детектив. Путешествие главного героя, Климрода, способно удивить: террорист, контрабандист, создатель газетной империи в США, который смог воплотить около 1687 всевозможных организаций и фирм всего за несколько лет, став богатейшим человеком планеты. Но его личная жизнь для всех является тайной… Интереснейших сюжет хорошо сочетается с прекрасными знаниями западного бизнеса.
Зеленый король - Поль-Лу Сулицер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кураре, — наклонившись вперед, сказал завороженный Маккензи. — Только яномами делают кураре путем промывания. Все остальные индейцы Амазонки получают его посредством кипячения. Из растений стрихнинового типа готовят смесь, смешивают ее с цериевой кислотой, и получается индоловый алкалоид.
— Тихо, прошу вас, — произнес Роша. — Начинается обряд.
Освещенные лучами восходящего солнца, молча и торжественно приближались воины-охотники. Каждый держал в руках керамическую чашечку, в которую им наливали порцию кураре. Разойдясь по сторонам, они почти с тем же благоговением, медленно травяными кисточками смазывали кончики своих стрел и тут же высушивали их над углями догоревшего костра.
Высокая загорелая фигура Реба застыла на месте. Глаза Климрода, казавшиеся светлее, чем обычно, пристально и вызывающе смотрели на Яна Кольческу, будто спрашивая, заслуживает ли все это саркастической улыбки…
…и через минуту, в тот самый момент, когда солнце наконец поднялось над бескрайним зеленым морем деревьев, в небе появился гигантский, но допотопный летательный аппарат, таких, кажется, уже не делают, — громадный вертолет Сикорского, ощетинившийся антеннами для связи со всем миром.
Аппарат приземлился в самом центре стоянки каменного века.
— Зарегистрировано шестнадцать новых видов, — произнес Маккензи резким голосом с небольшим шотландским акцентом. — Теперь в общей сложности на этой территории нам известно двести сорок девять разновидностей деревьев, но ни одна из них не отвечает необходимым критериям: слишком велико многообразие фибровой ткани смол; целлюлоза получится более низкого качества, чем требуется по стандарту, и мы все время будем сталкиваться с проблемой повышения ее качества. Налаживать производство придется лет сорок, не меньше. А скорее всего пятьдесят — шестьдесят…
Салон вертолета был довольно просторным, его удалось разделить на две части: в одной была оборудована настоящая квартира, в другой — гараж, в котором поместился «лэнд-ровер» и джип. Квартира, в свою очередь, была делена на четыре части: одна комната предназначалась Королю, а в другой разместились шесть лежанок для шести человек, душевая и, наконец, помещение для общих сборов, где находилась также аппаратная для радио и телефонной связи.
Реб как раз разговаривал с Нью-Йорком.
— Мне нужны эти цифры, Тони, будьте добры, — говорил он по-английски своему собеседнику. — А затем передайте трубку Нику. — И, посмотрев на Маккензи, спросил: — Проходы?
— Придется прокладывать дорогу почти в сто миль, или сто шестьдесят километров. Построить три моста. Да Силва представит вам более подробный отчет.
Реб кивнул.
— Слушаю, Тони, — продолжил он.
В течение двух минут далекий голос называл цифры.
— Тони, — опять заговорил Реб, — цены, назначенные Кусидой, скачут иногда. Свяжитесь с ним и попросите объяснить причину этих изменений. Я перезвоню через два часа. Теперь, пожалуйста, позовите Ника. Да, здравствуйте, Ник, мне хотелось бы знать, почему это грузовое судно находилось в Кейптауне на четыре дня дольше, чем предусмотрено. А также почему страховая компания запаздывает с выплатой денег. Позвоните Лэнсу Ловетту в Чикаго, пусть он этим займется. Далее: найдите Поля и скажите ему, что я позвоню через пятьдесят минут. Да, знаю, он в Ванкувере и сейчас там час ночи. Но он мне нужен. Спасибо, Ник.
И Реб повесил трубку.
— Зачем строить сто шестьдесят километров дороги, если можно использовать отрезок старой — К17?
— Все равно параллельно надо будет проводить рокадный путь и дел только прибавится. Но я могу спросить у да Силвы.
— Я сам спрошу, Джим. Что у вас, Ян?
— Коалин, — тут же отозвался Кольческу. — Исследования девятимесячной давности подтвердились. Качество месторождения — великолепное, к тому же слои залегают буквально на поверхности. Копнешь ногой — и сразу все видно.
— Вы сделали расчеты?