Knigionline.co » Любовные романы » Шестая жена

Шестая жена - Ная Геярова (2018)

Шестая жена
Книга Шестая жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?

Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я молчала. Напряжение между нами росло словно снежный ком готовый вот-вот рассыпаться в лавину упреков и обвинений.

— Вы ждете, что я начну оправдываться? — прервал он молчание. Взгляда от меня не отвел. Ждал. Чего? Дыхание доктора Рэйда касалось моего лица, щекотало нос. — Вы видите во мне колдуна?

«Да! — мне хотелось закричать ему это в лицо. — Иначе я не могу объяснить неразумное и дикое влечение к вам и… И все?» Как глупо, я хочу обвинить его только из-за безумной притягательности? Нет! Нет. Что-то в нем самом, необъяснимое… Отчего у меня тепло по рукам и… Да, вот оно! Тепло! Жар! Огонь колдовства! Точно такой же, как тот, что возникает когда я беру в руки магические книги, иголочками по подушечкам пальцев. Просто рядом с доктором это пламя с ума сводящей страсти, выжигающего упоения от одного дыхания Рэйда, отзыв магии на прикосновения к ней колдовства. Такое сильное, что хочется впиться во влекущие губы, вцепиться в широкие плечи и… Я томно сглотнула, не отдавая отчета облизнула губы. И…

«Нет, Дашка! Нет!»

Ощутила, как жилистая рука все же легла на мою талию. О, скольких мне усилий стоило, чтобы распахнуть веки, увидеть на лице напротив темные глаза, в глубине которых скручивались воронки тьмы.

— Хватит, Рэйд!

Удар ладони по докторскому лицу заставил воронки в глазах закружится еще быстрее. А само лицо исказилось, приобретя пугающую маску. Он готов был ответить мне ударом! Я вся сжалась.

— Почему вы меня отвергаете, Дель? — Рэйд стоял слегка покачиваясь от бушующей в нем ярости

— У меня есть супруг, — выдавила я, едва шевеля губами и чувствуя внезапное опустошение внутри.

— Ваш супруг не ценит вас! — осадил меня Рэйд. — Вы не нужны ему! Всего лишь великосветская блажь, взять в дом простолюдинку! — в голосе мелькнуло презрение. — Он герцог Севард! Сын королевской династии! Социальная разница между вами огромна. Вы никогда не сможете стоять с ним на одной ступени! Общество вас не примет! Разве это не очевидно, Дель? И он это знает! Именно поэтому Элден не познакомил вас до сих пор с его величеством, не ввел в свой круг!

— Очевидно! — резанула я. — Так же как и то, что я не буду с вами! — говорила гордо подняв голову и стараясь не показать насколько меня ранили правдивые слова доктора. — Я никогда не позволю себе увлечься подлым и далеким от моего уважения человеком.

— Что? — казалось спокойствие и выдержка ему изменили. — Повторите, Делора, что вы сказали.

— Вы подлец, доктор Рэйд! — выплюнула я ему в искаженное лицо. — И предатель! Вы смеете не только бросать грязные намеки жене собственного лорда, но и пытаетесь очернить его в моих глазах. Вы, тот, кто не единожды пользовался его добротой. Чем вы ответили ему? Сколько жен герцога Севарда побывали в ваших любвеобильных объятиях? Сколькие разделил с вами ложе?

Рэйд застыл. Схватился за ворот рубахи, рванул, пара верхних пуговиц отлетели, с тонким жалобным звуком ударились о пол.

— Наслушались эту вертихвостку Ноэль? — прохрипел доктор озлобленно. — Я ей язык выдерну.

Колдовство во мне воспылало. И мне было уже все равно, что Рэйд видит, как в моих глазах пляшет магическое пламя. Потому что его зрачках крутилась смерчем точно такая же магическая тьма.

— Не смейте! Вы слышите, Рэйд! Не смейте приближаться ни ко мне, ни к Ноэль! А еще лучше, если вы покинете этот дом!

Развернулась и выскочила из залы.

Уже закрыв дверь, потеплевшей кожей ладоней ощутила, как взвилась и ударила в безотчетной ярости черная магия в зале, в ответ ей осыпалась звенящими осколками огромная люстра.

Глава 23

Бежала по коридору едва сдерживая безумный пульс.

«На улицу! В сад Севарда! К Ноэль!»

Пронеслась к резной лестнице и успела сделать несколько уверенных шагов вниз.

Подняла взгляд и… сразу о докторе Рэйде забыла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий