Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Потому что я соскучилась и очень захотела увидеть тебя, — призналась Этель.

— Вот как? — он сдвинул брови. — Мне казалось, что мы все выяснили между нами.

— Это тебе так казалось. Но я решила дать тебе еще один шанс. И, кстати, я что-то ничего не слышала о том, чтобы ты женился. Не успел? Дела отвлекли от юной невесты? Полагаю, она сейчас в тоске ожидает столь знаменательного события в своей жизни. Или нет?

— Этель, это тебя не касается, — Дорнан ощутил сильное желание выставить женщину вон. Но он помнил о правилах приличия и о том, что некогда было в прошлом между ними. А потому не мог вот так взять и выдворить ее из кабинета.

— Почему король не прислал сообщение почтой? — уточнил некромант.

— Не мог доверить деликатное дело нашим магам, — пояснила она. — Сам знаешь, при большом желании можно взломать любую печать и остановить самовозгорание, если маг достаточно силен для подобного дела. Так что, Его Величество решил отправить меня.

— Хорошо. Я благодарен тебе за курьерскую службу, Этель. Но теперь, полагаю, тебе стоит покинуть Академию. Видишь ли, находится здесь женщинам запрещено.

— Да? — она наигранно приподняла бровь. — А зря. Мужчины без женщин, как цветы без воды.

Дорнан мысленно вздохнул.

— Но я не намерена так быстро покидать это гостеприимное место. При входе в здание я видела занимательные плакаты, на которых упоминался праздник середины осени. И, кстати, там было написано, черным по белому, что в этот день академию могу посетить родственники и леди, знакомые с господами адептами.

«Этого еще не хватало!» — подумал Блеквуд. Но не успел ничего сказать, так как Этель продолжила:

— И я немедленно отправлюсь к господину ректору. Печать короля, думаю, позволит мне задержаться здесь до праздника.

— Я против! — категорично заявил некромант.

— К счастью, ты не принимаешь подобные решения, дорогой. А я намерена погостить немного и посмотреть, как тебе живется в этом заведении, — мило улыбнулась женщина, вызвав у Дорнана желание отправить ее в столицу немедленно. Там ей самое место, при короле, среди склок и интриг. А не здесь, в академии. Не стоит подобной женщине мелькать на глазах у неопытных молодых людей, которым надо думать только об учебе и ни о чем больше. Впрочем, появление Этель его самого не обрадовало. Сейчас, глядя на эту холеную, изысканную и безусловно, дорогую во всех отношениях, женщину, Дорнан сам себе поражался. Как он мог быть с ней? Он видел ее истинную сущность. Этель была тщеславна, надменна и переоценивала себя, полагая, что сама по себе является подарком для любого мужчины. Но не для него. С появлением женщины, он вспомнил о невесте. Странное дело, ему стоило бросить все силы на поиски леди Бредшон, а он почему-то спокойно жил, словно в его жизни и не было никакой леди Оливии. Да, отыскать ее попыток не оставлял. Только рвения не чувствовал, списывая все на занятость и выполнение задания короля.

Зато сегодняшняя встреча с мальчиком-адептом заставила его сердце биться чуть быстрее, чем он мог бы себе позволить по отношению к мужчине. И это пугало и одновременно, волновало его.

— Вижу, ты занят? — по-своему поняла затянувшееся молчание некроманта посланница короля. Она встала со стула и забрала со стола сумку, качнувшись к Дорнану и встав почти вплотную к нему. Мужчина видел. Протяни он руку и Этель с готовностью упадет в его объятия, как и прежде. Но рука осталась недвижима. И Этель недовольно сузила колдовские глаза.

— Может быть, ты хотя бы проводишь меня к ректору этого чудесного заведения? — попросила она.

— Серафим! — вместо ответа, крикнул некромант так, что леди подпрыгнула на месте от неожиданности.

— Дорнан! — укорила она мужчину. Но Блеквуд только пожал плечами.

— Результат моих трудов в качестве преподавателя, — объяснил он. — А тебя проводит к профессору Лэнгфорду наш местный призрак.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий