Knigionline.co » Любовные романы » Адептка в мужской Академии

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя (2020)

Адептка в мужской Академии
Книга Адептка в мужской Академии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сильнейший маг королевства решил взять меня в жёны. Вот только о таком супруге я совсем не мечтала. Впрочем, замуж я не собираюсь и не стану жить по воле отчима, сбегая от жениха и надвигающейся свадьбы. А где лучше спрятаться от разыскивающего тебя разозлённого мага, как не в Мужской Академии Магии на курсе некромантии. Здесь точно не подумают искать сбежавшую невесту. Но только судьба явно издевается надо мной и нам с женихом пришлось встреться вновь. Но определит ли он мою личность под мужской маскировкой? Как знать.

Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно полную версию книги

Под ногами хрустел гравий. Темное небо моросило дождем, напоминая о том, что осень еще не сдала свои права белоснежной хозяйке зиме. Я обхватила себя руками. На воздухе мне стало лучше. Но странное головокружение не отпускало.

Итан шагал рядом молча. Засунув руки в карманы, он совсем не походил на благородного лорда. А ветер привел в полный беспорядок его густые волосы и теперь они торчали в разные стороны. Впрочем, оборотня это не смущало.

У общежития горели огни. Остановившись под своим окном, я обернулась к Итану, намереваясь проститься с ним и поблагодарить за то, что проводил, когда мужчина подошел так близко, что я отшатнулась и, запрокинув лицо к нему навстречу, удивленно посмотрела в глаза Хейла.

— Ничего не хочешь мне сказать, Оливер? — странным голосом проговорил он.

— Я? — сделала удивленные глаза. — А… опомнилась. — Спасибо? Да? Конечно, я хочу сказать тебе спасибо…

— Ты ведь не Оливер, не так ли? — проговорил он тихо, и я словно перестала дышать. В спину Хейлу ударил ветер. Он резко втянул воздух и улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Мне бы ты могла довериться, — сказал он еще тише. Но я услышала. Каждое его слово.

— Что? — не сдаваясь, попятилась назад.

— У меня были сомнения, но теперь я вижу, что не ошибался, — он в один быстрый шаг догнал меня, встал рядом. Тяжелые крепкие руки мужчины легли на плечи, обхватили, согревая и не желая отпускать.

Во мне волной поднялась паника. Желание забиться в отчаянии, вырваться из его цепких пальцев, сменилось неожиданным спокойствием. Я взяла себя в руки и посмотрела на друга.

— Не знаю, кто ты и как тебя зовут, да мне, впрочем, все равно, — он не отрывал от меня странного взгляда, в котором переплелись отчаянные чувства. И Итан уже не пытался их скрыть.

Отчаяние, радость, недоверие и надежда, — все это я увидела в его глазах, пока лицо мужчины приблизилось, опускаясь все ниже и ниже. До тех самых пор, пока его губы не накрыли мой рот, заставив оцепенеть от ужаса и удивления.

Зато теперь я не сомневалась в том, что была права.

Он все знает. Знает! Великие боги, и что мне теперь делать?

Вот только Итан целовал не так, как это делал Дорнан. Да! Благодаря наглому поцелую некроманта, я могла сравнивать и понимала — что-то не то. Не так.

Его прикосновение было ласковым и все же, я подняла руки и решительно толкнула мужчину в грудь, желая оттолкнуть от себя, отдалить, прервать эту нежность. А затем голова снова пошла кругом. И я поняла, что начинаю валиться назад. Если бы руки Хейла не удержали меня, так и упала бы кулем на дорожку. Но он неожиданно отстранился и посмотрел мне в глаза. От его былого веселья и решительности не осталось ни следа. Сплюнув совсем не аристократично, он стиснул челюсти, превратившись в кого-то чужого.

— Черт, — проговорил он. — Я так и думал…

— Что? — повторила я. А ноги уже едва держали. Я покачивалась пока Итан не притянул меня к себе. Только тогда я уткнулась лбом в его каменное плечо и закрыла глаза, ощущая одновременно и слабость, и дурноту.

— Позволь я отведу тебя в твою комнату, — проговорил он, а я подумала о том, что лучше бы он попросил разрешения прежде, чем полез ко мне со своими руками и губами. Эх, были бы силы, я бы саданула его промеж глаз кулаком, чтобы впредь неповадно было. Но эти самые силы словно ушли. А я себя ощущала так, словно впервые встала на ноги после продолжительно и тяжелой болезни.

— Там и поговорим, — он придержал меня, а я кивнула.

— Иди к черту, Хейл, — пробормотала тихо.

— Лучше пойдем в твою комнату в общежитии. Я даю слово, что ничего тебе не сделаю, если ты печешься о своей чести. Да и не в том ты состоянии, чтобы…

— Еще что-то скажешь и я умру, но расцарапаю тебе лицо! — пробормотала я, чувствуя, что без посторонней помощи и правда, идти не в состоянии.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий