Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Спящие красавицы

Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)

Спящие красавицы
Книга Спящие красавицы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.

Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он ушел, практически не сомневаясь, что в следующий раз увидит Линни Марс в коконе. Некоторые помощники шерифа уже начали называть их сучьими торбами. Ему эта придумка не нравилась, но он не вмешивался. Это была задача Терри.

В конце концов, он был шерифом.

3

Вновь сев за руль четвертого патрульного автомобиля, Фрэнк по рации связался с экипажем третьего, Ридом Барроузом и Верном Рэнглом. Когда Верн ответил, Фрэнк спросил, по-прежнему ли они в районе Тримейн-стрит.

– Да, – подтвердил Верн, – и работа идет быстро. В этом районе мало спящих, особенно после дома шерифа. Сплошные объявления «Продается». Похоже, так называемое восстановление экономики сюда не добралось.

– Понятно. Послушайте, Терри хочет установить местонахождение шерифа Норкросс и ее сына.

– Их дом пуст, – ответил Верн. – Мы его уже проверили. Я же говорил Терри. Я думаю, может, он… – Очевидно, Верн осознал, что говорит по рации. – Он, знаешь ли, немного переработал.

– Нет, он не забыл, – ответил Фрэнк. – Он хочет, чтобы вы начали проверять и пустующие дома. Я вроде бы помню, что там есть целый тупик, где не заселен ни один дом. Если найдете их, просто поздоровайтесь и двигайтесь дальше. Но сразу свяжитесь со мной, хорошо?

Микрофон взял Рид.

– Я думаю, если Лайла уснула, то, должно быть, она забрела в окрестные леса. Иначе лежала бы в коконе в своем доме или в управлении.

– Послушайте, я только передаю вам слова Терри. – Фрэнк не собирался говорить этим двоим то, что ему было совершенно очевидно: Норкросс опережал их на шаг. Если бы его жена не спала, она бы руководила полицией. Из этого следовало, что док позвонил сыну и велел перевезти мать в более безопасное место. Еще одно свидетельство того, что этот человек задумал какую-то подлянку. Но Фрэнк полагал, что они неподалеку от дома.

– А где Терри? – спросил Рид.

– Я отвез его домой, – ответил Фрэнк.

– Господи. – В голосе Рида слышалось отвращение. – Надеюсь, он подходит для этой работы, Фрэнк. Очень надеюсь.

– Обсудим это позже. Не забывай, мы в эфире.

– Принято, – ответил Рид. – Мы начнем проверять пустые дома на Тримейн-стрит. Все равно этот район в нашем списке.

– Отлично. Это четвертый. Конец связи.

Фрэнк повесил микрофон и покатил к Кларенс-Корт. Он очень хотел знать, где находятся Лайла Норкросс и ее сын (они могли стать рычагами, которые требовались, чтобы обойтись без кровопролития), но сейчас первым в его списке было другое: он намеревался получить ответы на некоторые вопросы касательно мисс Иви Блэк.

4

Джаред взял трубку на втором гудке.

– ЦКЗ, дулингское отделение, эпидемиолог Джаред Норкросс.

– Можем без этого обойтись, Джер, – сказал Клинт. – Я в кабинете один. С Мэри все в порядке?

– Да. Пока. Она накручивает круги во дворе. Говорит, что солнце взбадривает ее.

Клинт ощутил легкую тревогу, но велел себе не быть занудным стариканом. Заборы, множество деревьев. Ей ничто не грозило. Едва ли Терри и его помощник могли послать вертолет или беспилотник.

– Не думаю, что она продержится долго, папа. Не понимаю, как она до сих пор на ногах.

– Я тоже.

– И мне непонятно, почему мама захотела, чтобы мы перебрались сюда. Мебель, конечно, есть, но кровать такая жесткая. – Он помолчал. – Похоже на нытье, да? С учетом всего прочего?

– Люди сосредотачиваются на мелких проблемах, чтобы не думать о больших, – ответил Клинт. – И твоя мама была права, Джер.

– Но ты не думаешь, что Факельные бригады появятся в Дулинге?

Клинт вспомнил название старого романа – «У нас это невозможно». Действительно, что угодно могло случиться где угодно. Но нет, сейчас его тревожило не появление Дулингской факельной бригады.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий