Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Спящие красавицы

Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)

Спящие красавицы
Книга Спящие красавицы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.

Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не стой я одной ногой на земле, а второй в Царстве сна, думала Микаэла, ступая на тропу, начинавшуюся за разрушенным ангаром, отправилась бы в женскую тюрьму и навела бы справки.

Вопрос: кто сейчас руководит тюрьмой, раз ее мать спит? Хикс? Мать говорила, что у него мозг песчанки, а позвоночник медузы. Если ей не изменяла память, старшей по званию была Ванесса Лэмпли. Если Лэмпли тоже выбыла и спит где-нибудь, тогда… тогда кто?

Это гудит у нее в голове? Она не могла сказать точно, но скорее всего нет. Микаэла думала, что это высоковольтная линия неподалеку. Ничего особенного. Однако ее глаза передавали информацию, которую трудно было счесть нормальной. В нескольких футах от взорвавшегося ангара на некоторых стволах белели отпечатки ладоней. Такие же белые отпечатки босых ног виднелись на мху и земле. Они словно говорили: Сюда, миледи. Многие ветви облепили мотыльки и словно наблюдали за ней.

– Кыш! – крикнула она одному такому скоплению. Мотыльки взмахнули крылышками, но не взлетели. Микаэла шлепнула себя по одной щеке, потом по другой. Мотыльки остались на месте.

Микаэла неторопливо обернулась и посмотрела вниз по склону, на ангар и трейлер. Она ожидала, что увидит себя лежащей на земле, окутанной паутиной, – неопровержимое доказательство того, что ее душа отделилась от тела и стала призраком. Ничего подобного, только развалины ангара и приглушенный грохот, доносившийся из трейлера, где искал сокровища Гарт Фликинджер.

Она вновь посмотрела на тропу – это была тропа, о чем свидетельствовали белые отпечатки босых ног, – и увидела лиса, который сидел в тридцати или сорока ярдах впереди, аккуратно обернув лапы пушистым хвостом. Он наблюдал за ней. Когда Микаэла нерешительно приблизилась на три шага, лис вскочил и затрусил по тропе, оглянувшись через плечо. У Микаэлы создалось ощущение, что он весело улыбается.

Сюда, миледи.

Микаэла последовала за лисом. Ее любопытство проснулось полностью, да и сама она чувствовала себя намного бодрее, чем в предыдущие дни. Еще через сотню ярдов мотыльков стало столько, что они плотным ковром облепили все ветви. Их были тысячи. Десятки тысяч. Если бы они напали на нее (Микаэла вспомнила фильм Хичкока о злопамятных птицах), то задушили бы. Но она не думала, что такое случится. Мотыльки были наблюдателями, ничего больше. Часовыми. Эскортом. А лис – проводником. Но куда он ее вел?

Тропа из следов вышла на гребень, потом спустилась в неглубокий узкий овраг, вновь поднялась на холм. Дальше начался лесок из берез и ольхи. Стволы пятнала эта странная белизна. Микаэла провела рукой по одному такому пятну. Белизна осталась на пальцах, потом исчезла. Здесь проносили коконы? Это их остатки? Снова вопросы без ответов.

Когда она отвела взгляд от своей руки, лис ушел, а гудение усилилось. Теперь оно не напоминало высоковольтную линию. Гудело сильнее, более энергично. Земля вибрировала под туфлями. Микаэла пошла на звук и остановилась, потрясенная, как Лайла Норкросс на том же месте больше четырех дней назад.

Впереди раскинулась поляна. В ее центре поднималось до неба дерево из множества переплетенных стволов красновато-коричневого цвета. С ветвей свисали доисторические папоротниковые листья. Микаэла чувствовала их пряный аромат, немного напоминавший мускатный орех, но почти не похожий ни на один из знакомых ей запахов. На ветвях повыше сидели разнообразные экзотические птицы, свистели, трещали, щебетали. У подножия дерева ходил павлин размером с ребенка, распустив переливчатый хвост, чтобы Микаэла могла им полюбоваться.

Я этого не вижу, а если вижу, значит, это видят все спящие женщины. Потому что я – одна из них. Я заснула у руин ангара, и вокруг меня сплетается кокон, пока я восхищаюсь этим павлином. Я недоглядела, вот и все.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий