Knigionline.co » Детективы и триллеры » Нежеланный гость

Нежеланный гость - Шери Лапенья (2019)

Нежеланный гость
Книга Нежеланный гость полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сочетание метели, уютного старого горного отеля и хорошей компании. О таком мечтает каждый: кататься на лыжах, пить разнообразные коктейли или обосноваться в библиотеке с увлекательным чтивом… Вот только постепенно мечта становится кошмаром. Отель без интернета или связи и снежная буря забирает электричество. А ночью у лестницы находят тело прекрасной девушки, которую считали самой красивой гостьей отеля. Хотелось бы верить, что это просто случайность, но вскоре обнаруживают второй труп. И напуганным постояльцам не остаётся ничего другого, кроме как сидеть в кучке и ждать спасения.
В своей работе Шери Лапенья объединяет методы современного триллера и детективы по типу Агаты Кристи. Искусно построенный сюжет и подчёркнутая атмосфера старины погружают в особый колорит книги.

Нежеланный гость - Шери Лапенья читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Джеймс, мне очень жаль, – мягко начала она.

Мужчина хмуро кивнул, сдерживая слезы. Его губы были плотно сжаты. Соренсен знала, что судьба уже не раз обрушивала на него тяжелые испытания. Несколько лет назад его жена умерла от рака, и ему пришлось растить сына в одиночку. Да и с Бредли порой приходилось непросто.

Она слегка подалась вперед и сказала:

– Мне тоже непросто об этом говорить, Джеймс, я знала вас с Бредли много лет. – Он поднял на нее покрасневшие глаза. – Вы знаете, как тепло я относилась к вашему мальчику.

Он кивнул.

– Вы были добры к нам, – еле слышно прошептал он.

– Поймите меня правильно.

Джеймс насторожился. Похоже, он знает, о чем она собирается спросить, и неудивительно. Разумеется, он и сам задавался теми же вопросами – особенно после убийства Бредли.

– Мог ли Бредли иметь хоть какое-то отношение ко всему этому? – Соренсен сочувственно посмотрела на него.

Глаза Харвуда наполнились слезами, и он не сразу нашел в себе силы ответить.

– Бредли был не подарок, но он никогда бы не впутался в такую историю, – трясущимися губами произнес он. – У него свои проблемы. Сами знаете. Бывало, он вел себя опрометчиво… Любил острые ощущения, считал себя неуязвимым. Лихачил за рулем, связался с дурной компанией. Наркотики, – Джеймс тяжело вздохнул. – Он любил деньги и все, что на них можно купить. Но не желал трудиться в поте лица. И не всегда умел вовремя остановиться. Но он был хорошим мальчиком. – В его глазах блеснули слезы. – Он ни за что не совершил бы ничего по-настоящему дурного.

– Джеймс, я вовсе не имею в виду, что Бредли был причастен к убийствам, – сказала Соренсен. – Но, возможно, он сунулся куда не следует и узнал что-то, стоившее ему жизни.

– Я тоже об этом думал, – со вздохом сказал Джеймс. – Он выглядел так же, как когда его поймали на наркоте. Помните? Бредли всегда был самоуверенным, но в тот раз понял, что вляпался по уши. После того, как мы нашли тело Кэндис, я заметил на его лице то же выражение. – Он покачал головой. – Я тогда подумал, что он кажется таким уставшим, словно всю ночь не спал. А ведь той самой ночью Дана упала с лестницы… – Он посмотрел на Соренсен. – Может, он что-то видел? Видел, кто ее столкнул?

– Вы спрашивали об этом его самого? – спросила Соренсен. Джеймс кивнул и утер рукавом текущие по щекам слезы. – Что он ответил?

– Сказал, что, как и все мы, потрясен убийствами. – Мужчина опустил глаза. – И я не стал на него давить.

Соренсен положила руку ему на плечо.

– Джеймс, сомневаюсь, что вы могли предотвратить случившееся.

Он громко всхлипнул.

– Я должен был попытаться его разговорить. Но я этого не сделал. А теперь он мертв!

Соренсен держала Джеймса за плечи, пока он не выплакался вволю. Наконец он вытер глаза, высморкался и поднял глаза на нее:

– Номер триста два с незаправленной кроватью.

– Да?

– Его не могли случайно забыть при уборке. Не могли просто взять и не убрать после отъезда предыдущего гостя. Такого никогда раньше не случалось. Спросите нашу горничную Сьюзен, она наверняка скажет то же самое.

– И как вы это объясняете?

– Вряд ли в отеле находится посторонний. Я никогда в это не верил. Я знаю гостиницу как свои пять пальцев. Если бы здесь кто-то побывал, думаю, я бы как-то это почувствовал. А Бредли и подавно. Но он был уверен, что здесь больше никого нет. Возможно, он знал, кто убийца, – Джеймс подавил всхлип. – Я думаю, убийца – один из гостей. Кто бы это ни был, он нарочно проник в тот номер и привел его в беспорядок, чтобы мы решили, будто в отеле есть кто-то еще. Бредли был со мной согласен. Он сам мне сказал. – Мужчина сурово посмотрел на нее. – Один из них убил моего мальчика.

Соренсен и сама пришла к тому же выводу.

– Спасибо, Джеймс. – Она встала, с сочувствием глядя на него. – Мы найдем убийцу, обещаю.

Отпустив Харвуда, она вызвала в комнату Дэвида Пейли.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий