Пещера - Джим Чайковски (2008)

Пещера
Книга Пещера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Новое захватывающее приключение от автора «Пирамиды», «Амазонки», «Песчаного дьявола». Обнаружен подземный лабиринт, скрывающийся долгое время под льдами Антарктиды, в одной из пещер которого были найдены останки древнего поселения, возраст которого несколько миллионов лет. Кто населял его? Для ответа на этот вопрос команде антропологов необходимо спуститься к центру Земли, и заодно изучить происхождение статуэтки из цельного алмаза, найденной в этом поселении. В темных туннелях, пещерах, подземных реках скрываются множество тайн. Ученые практически сразу понимают, что они не одни в этом лабиринте полном тайн.

Пещера - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно полную версию книги

Гарри помрачнел. Майклсон присмотрелся внимательнее и увидел темные круги, залегшие вокруг синих глаз брата. Какой странный взгляд! Такие глаза бывают у загнанного животного. Гарри сильно похудел, военная форма висела на нем, как на вешалке.

— Долго рассказывать, — ответил Гарри.

— Да нам вроде торопиться некуда.

— На самом деле — нет. Нам нужно торопиться. Крак'аны совсем близко.

— Кто?

— Те самые чудовища, с которыми ты уже познакомился. — Гарри взмахом руки велел брату подняться. — Вставай, солдат, мы выступаем.

Майклсон передал брату винтовку и поднялся, чтобы собрать свои пожитки — рюкзак и фляжку. Краем глаза он заметил ухмылку, с которой брат рассматривал его оружие.

— Классная приблуда! — сказал Гарри, неохотно возвращая винтовку. — Жаль, что у меня не было такой штуки, когда я сопровождал тех ученых. Может быть, тогда…

Он осекся, словно кто-то наложил заклятие на его губы.

Майклсон подошел к брату и положил руки ему на плечи. Он до сих пор не верил своим ощущениям, боясь, что Гарри вот-вот исчезнет в облаке дыма по мановению руки некоего невидимого иллюзиониста. Каким образом он смог выжить в этой преисподней, не имея оружия?

— Хочешь, я дам тебе пистолет? У меня есть…

— Не надо. У меня есть друзья.

Друзья? Майклсон закинул рюкзак за плечо и огляделся. Тоннель был пуст. О ком говорит Гарри?

Его брат прорычал нечто нечленораздельное, и от звука этого голоса у Майклсона по хребту побежали мурашки. Это было наполовину завывание, наполовину рык. Нечеловеческий, низкий и дикий. Вслед за тем Гарри повернулся к брату.

— Не стреляй в них!

— О ком ты говоришь?

И тут стены тоннеля зашевелились, и из них выступили маленькие фигуры, до этого сливавшиеся с камнем. В призрачном свете лишайника поблескивали лезвия кинжалов и наконечники копий.

Услышав движение у себя за спиной, Майклсон обернулся. Человечки подходили и оттуда.

— Кто это, Гарри?

— Мои друзья. Они спасли мне жизнь.

Одно из существ отделилось от общей массы и стало приближаться. Оно направлялось к Гарри, но при этом неотрывно смотрело на Майклсона, который еще крепче стиснул в руке винтовку. Обнаженное, оно едва достигало четырех футов в высоту, но при этом его тело являло собой сплошное сплетение хорошо развитых мышц и мускулов. Его волосы были перехвачены кроваво-красной лентой, цепкие глаза ощупывали Майклсона от пят до макушки, а заостренные уши непрерывно двигались, словно локаторы.

Майклсон, в свою очередь, внимательно рассматривал вооружение странного существа. К поясу, который составлял единственную одежду коротышки, был подвешен кинжал с грубым кристаллическим лезвием, а в четырехпалой руке он сжимал длинное копье.

Существо подошло к Гарри, протянуло ему копье, а затем отошло назад.

— Кто… Нет, что это? — спросил Майклсон.

— Они называют себя мими'сви.

Одно из существ выбралось из-за спины Майклсона, окинуло его подозрительным взглядом и подошло к Гарри, а затем, ткнув волосатым пальцем себе за спину, прорычало:

— Дога фер'аго. Дога крак'ан.

Гарри посмотрел на брата.

— Он говорит, что к нам пожаловали гости. Они почуяли наш запах и уже приближаются. Нам пора сматываться.

Словно в подтверждение его слов позади них послышался рев. Ему ответил второй, потом третий. Рычание теперь слышалось со всех сторон. Они были окружены.

Майклсон подумал об Эшли и Бене, затерявшихся в лабиринте тоннелей, и сделал шаг к Гарри.

— Послушай, у меня есть друзья, и они…

— Я знаю. Небольшая группа моих маленьких приятелей пошла за ними. — Он указал пальцем вперед. — Твоих друзей уже загнали в безопасное место.

— Загнали? Что это значит? Куда?

По тоннелю прокатилась вторая волна злобного рычания.

— Я покажу тебе, а теперь — пойдем, пока мы не стали чьим-то обедом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий