Пещера - Джим Чайковски (2008)

Пещера
Книга Пещера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Новое захватывающее приключение от автора «Пирамиды», «Амазонки», «Песчаного дьявола». Обнаружен подземный лабиринт, скрывающийся долгое время под льдами Антарктиды, в одной из пещер которого были найдены останки древнего поселения, возраст которого несколько миллионов лет. Кто населял его? Для ответа на этот вопрос команде антропологов необходимо спуститься к центру Земли, и заодно изучить происхождение статуэтки из цельного алмаза, найденной в этом поселении. В темных туннелях, пещерах, подземных реках скрываются множество тайн. Ученые практически сразу понимают, что они не одни в этом лабиринте полном тайн.

Пещера - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мы приспособились. Если вы изобретали разные машины и железные орудия, чтобы облегчить свою жизнь, мы создали живые орудия — животных и растения. Мы научились брать те из них, которые могли нам пригодиться, усовершенствовать и разводить их. Мы даже узнали, как выращивать свет. — Он указал на покрытую фунгусом стену. — Мы приспособились, а крак'аны — нет. Они по-прежнему рыскали вдоль наших границ, питаясь нашими отходами. Но не считай их безмозглыми. Крак'аны очень хитры. Они постоянно испытывают нашу защиту на прочность, пытаясь найти в ней прорехи и добраться до нас.

— Почему вы, обладая столь обширными знаниями, не можете разделаться с ними, уничтожить их раз и навсегда?

Мо'амба покачал головой.

— Этого делать нельзя. Они нужны нам, чтобы выжить, не меньше, чем мы нужны им. Их навоз содержит вещество, необходимое нам для выращивания растений. Без него растительность погибнет, а значит, погибнем и мы. Мы даже подкармливаем крак'анов, выгоняя на их территории старых домашних животных, которые уже не могут давать молоко.

— Вы кормите этих чудовищ? — изумился Бен. — Тогда неудивительно, что их так много!

— Мы должны поддерживать их поголовье на определенном уровне, чтобы они снабжали нас навозом. Собирать его и приносить сюда — главная обязанность наших охотников.

— Собиратели дерьма… — хмыкнул Бен. — Не очень-то это вяжется с благородным образом охотника!

— Ты ошибаешься. Это очень благородное дело. Пробираясь по землям крак'анов, они рискуют своими жизнями ради всех нас, особенно теперь, когда им приходится обходиться без помощи всевидящего ока хари'хути.

Произнеся эти слова, старик многозначительно посмотрел на Бена.

— Давай не будем снова затевать этот разговор, — поспешно сказал тот, опасаясь, что старик опять начнет настаивать на том, чтобы он остался в этой деревне. Деревне, которая как раз сейчас собиралась убить его. — Ты до сих пор не объяснил мне, за что нас приговорили к смерти.

— Я как раз подходил к этому. На протяжении многих поколений мы совершенствовали способы оберегать от крак'анов самих себя, свое поселение, своих животных. Одним из главных средств защиты от них стал тин' ай'фори. Он…

— Подожди, не части! — замахал руками Бен. — Что это за штука такая?

Мо'амба сжал губы, прищурился и умолк. Подумав несколько секунд, он сказал:

— В вашем языке нет такого слова. — Протянув руку, старик отодрал от стены кусочек светящегося лишайника. — Он такой же, как этот, но только убивает. Мы окружили эту, главную, пещеру толстым слоем тин'ай'фори. Он защищает наше поселение.

— Так почему же теперь эти твари… как их там, крак'аны… могут проникать через этот защитный барьер?

— Ответ на этот вопрос — тайна, известная лишь секте жрецов и секте воинов. — Мо'амба откашлялся и понизил голос, словно боясь, как бы кто-то не подслушал их. — Тин'ай'фори умирает. Его слои постепенно чернеют и отваливаются, в результате чего барьер между нами и крак'анами становится все тоньше. Со временем он исчезнет, и тогда…

Бен попытался представить стада чудовищ, вырывающихся из пещер на плодородные желтые поля. Даже несмотря на то, что этот народец вынес ему смертный приговор, при мысли о том, какая бойня тут может произойти, по спине у него побежали мурашки.

— И все же каким образом это связано с нами?

— Тин'ай'фори начал умирать вскоре после появления вашего народа.

— Как? Каким образом?

— Я не знаю. Некоторые из нас, и я в том числе, считают, что это — знак, сигнал к тому, что нашему народу настала пора подняться на поверхность. Но другие считают вас демонами, которые пришли, чтобы уничтожить нас.

— И насколько я понимаю, ваш вождь — из их числа.

Мо'амба склонил голову.

— Да, и большинство других — тоже.

— Как же нам переубедить его? Вряд ли он поверит словам демона.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий