Пещера - Джим Чайковски (2008)

Пещера
Книга Пещера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Новое захватывающее приключение от автора «Пирамиды», «Амазонки», «Песчаного дьявола». Обнаружен подземный лабиринт, скрывающийся долгое время под льдами Антарктиды, в одной из пещер которого были найдены останки древнего поселения, возраст которого несколько миллионов лет. Кто населял его? Для ответа на этот вопрос команде антропологов необходимо спуститься к центру Земли, и заодно изучить происхождение статуэтки из цельного алмаза, найденной в этом поселении. В темных туннелях, пещерах, подземных реках скрываются множество тайн. Ученые практически сразу понимают, что они не одни в этом лабиринте полном тайн.

Пещера - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно полную версию книги

Прошло почти два часа, и она наконец услышала скрип мелких камней под подошвами ботинок. К этому времени Линда, не спавшая уже почти двое суток, успела задремать, и звук заставил ее резко вскинуться. Из-за поворота появились Халид и мальчик.

— Ты в порядке, Джейсон? — спросила она.

Мальчик кивнул, но на его лице она заметила какое-то странное выражение.

Подойдя к Линде, Халид развязал веревку на ее запястьях, освободив ей руки.

— Мы заночуем здесь, — сказал он. — Отдохнем шесть часов, а потом двинемся дальше.

Растирая затекшие запястья, женщина заметила, что египтянин спрятал свой пистолет. Странно, ведь после гибели Блейкли он ни разу не выпускал оружие из рук! Затем, повернувшись к ним спиной, Халид ушел, оставив Линду и мальчика наедине. Подобная беззаботность не на шутку встревожила Линду. Она почувствовала что-то неладное. Можно было бы схватить Джейсона в охапку и броситься наутек, но это не имело смысла. Он все равно настигнет их.

Она опустилась на колени рядом с Джейсоном.

— Он не обижал тебя? — спросила она.

— Нет, но… Я не смог помешать ему.

Линда крепко обняла мальчика и почувствовала, что его тело содрогается от сдерживаемых рыданий.

— Что с тобой, малыш? Расскажи мне!

— Он… Он… Я не хочу умирать! — всхлипывая, выдавил из себя Джейсон.

Линде оставалось только поглаживать его по спине и ждать, когда он успокоится. Через несколько минут, когда его слезы иссякли, она проговорила:

— Я вытащу тебя из всего этого, обещаю! — Линде изо всех сил хотелось верить, что ей удастся выполнить это обещание. — А теперь сделай глубокий вдох и расскажи мне о том, что там было.

Джейсон с обреченным видом распахнул курточку. Линда заранее сжалась, приготовившись увидеть какую-нибудь рану или синяк. Но то, что она увидела, заставило ее покачнуться и опереться рукой о пол, чтобы не упасть.

— Боже мой! — выдохнула она. — Что он с тобой сделал?

Глубоко врезавшись в белый живот, талию мальчика обхватил широкий нейлоновый пояс, к которому были прикреплены бруски пластиковой взрывчатки, соединенные между собой разноцветными электрическими проводами. А к застежке была прикреплена небольшая, размером с визитную карточку, панель с цифровой клавиатурой и окошечком, в котором светились, сменяя друг друга, красные цифры. Шел обратный отсчет.

— Зачем? — ни к кому не обращаясь, прошептала Линда.

— Он сказал, что это урок послушания, — ответил Джейсон. — Каждые два часа Халид должен вводить секретный код, иначе бомба взорвется. Если я попытаюсь снять пояс, она тоже взорвется.

Плечи Линды поникли.

— Подонок! Значит, теперь мы полностью зависим от него. Если мы убежим или что-то случится с Халидом…

Она умолкла, не закончив фразу.

— Тогда я взорвусь, — закончил вместо нее Джейсон. — Он сказал, что это совсем не больно.

— Так и сказал? Какое же он чудовище!

— Очень умное, — совсем не по-детски проговорил Джейсон.

26

Эшли посмотрела на Гарри и еще раз поразилась тому, насколько он похож на майора Майклсона, особенно в такие минуты, как сейчас, когда губы его были сжаты в тонкую линию, а на лице застыло суровое выражение. Она дернула его за рукав.

— О чем, дьявол их возьми, они спорят?

Мо'амба уже вышел из пещеры следом за вожаком, да и воины по большей части разбрелись кто куда. Она огляделась. Вокруг них осталась лишь горстка туземцев. Сжимая в руках копья, они подозрительно смотрели на чужаков.

— В каком дерьме мы оказались на сей раз? — спросила Эшли, вновь обратив взгляд на Гарри.

Тот посмотрел на стражников из-под полуприкрытых век и процедил сквозь зубы:

— «Дерьмо» слишком мягко сказано. Эти двое решили, что вы все же должны умереть.

Брови Эшли поползли на лоб.

— Но почему? И как же вы с братом?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий