Охотник - Эндрю Мэйн (2019)

Охотник
Книга Охотник полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Тео Крей – доктор, исследующий природу, используя при этом методы математической модели. Это уникальное умение является его страстью. Устанавливать закономерности, систематизировать, на первый взгляд, хаотичное поведение животных – его «конек». Когда полиция находит мертвую девушку, официальная версия смерти которой является убийство диким медведем, у доктора Крея возникают на этот счет сомнения. Следствие уверено в правоте своей версии, ведь подобное убийство не первый случай, но Тео убеждён в том, что происходит что-то страшное. Профессор начинает свое собственное расследование, хотя не обладает навыками детектива, полномочиями полицейских. Он собирается раздобыть информацию о всех жертвах подобных преступлений, и убедить полицию в своей правоте. Взявшись за это дело, доктор не представляет, что в ходе расследования, обстоятельства вынудят его измениться. Самое ужасное ждет Тео в конце, ведь его успех гарантирует встречу с хищником…

Охотник - Эндрю Мэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Может, отправить ее домой? – предлагает Девон. – Я возьму пикап. Встретимся у полицейского участка. Предложение в целом логичное, но я чувствую себя увереннее оттого, что переместил метку.

– Конечно.

Обратно мы едем молча. Эмбер всхлипывает на заднем сиденье – не может смириться с тем, что подруги больше нет в живых. Девон качает головой и бормочет себе под нос:

– Ну и дела! Черт бы все это побрал!

Глава 38. Осведомитель

Парковка у полицейского участка Хадсон-Крик в этот поздний час почти пуста: всего полдюжины полицейских машин и две гражданские. Вестибюль за стеклянными дверями ярко освещен. Я беру мешок для мусора с пальто, которое, как мы предполагаем, принадлежало Челси, и иду к зданию.

За последние несколько дней столько всего произошло: от подозрения в убийстве Джунипер, до насмешек в конференц-зале управления полиции округа Филмонт. Странная получилась поездка…

Мне хочется надеяться, что улики, которые отыщутся там, где захоронена Челси, позволят начать уголовное дело и разобраться в деле Джунипер. Я слегка упрекаю себя за удовольствие от мысли, что шериф Тайсон осознает свою ошибку, а детектив Гленн вынужден будет признать, что он был ко мне несправедлив. Приходится напомнить себе, что это не профессиональный диспут в научном журнале о результатах исследования. Две девушки убиты – а может, и намного больше…

Главное – истина. И мое эго здесь ни при чем.

Я захожу в полицейский участок, дежурная женщина-полицейский поднимает на меня глаза. Ей лет тридцать пять, крепкого телосложения – она в два счета уложила бы меня на лопатки. У нее за спиной сидят еще два полицейских – один из них закинул ногу на стол – заняты разговором.

– Чем я могу вам помочь? – строго спрашивает она.

Представляю, с какими психами ей приходится иметь дело по ночам. Глядя на ее значок, я отвечаю:

– Сержант Палмер, я хочу сообщить о новых обстоятельствах в связи с исчезновением Челси Бучерн.

Она пристально смотрит на меня, наверно, заметила синяк на лице.

– Бучерн? Разве она не уехала? – Дежурная листает журнал записей. – А! Не знала, что она числится без вести пропавшей. – Она откладывает журнал. – Говорите, у вас есть сведения, что ее похитили?

Я ставлю перед ней пакет для мусора.

– Думаю, она убита.

Глядя на пакет, сержант Палмер кладет руку на пистолет у себя на поясе.

– Вынуждена попросить вас отойти от стойки.

Я делаю шаг назад.

– Извините. Я знаю, это выглядит подозрительно.

– Присядьте вон на ту скамейку. – Она окликает двух заболтавшихся полицейских: – Маккенна, Гюнтер, идите сюда.

Видя напряженную позу Палмер, они вскакивают, чтобы посмотреть, что происходит. Тот, на чьем значке значится «Маккенна» – верзила с густыми черными усами. Гюнтер ниже ростом и коренастее, с рыжими волосами.

– Что такое? – спрашивает Маккенна, с подозрением глядя на меня.

– Этот человек говорит, что знает что-то об исчезновении Челси Бучерн.

– Я думал, она просто свалила, – говорит Гюнтер.

– Я так ему и сказала. – Она показывает им журнал записей, Маккенна минуту читает и качает головой.

– В список пропавших ее внесла полиция штата, пусть они и обновляют информацию.

– Так что вы узнали? – обращается ко мне Гюнтер.

– Я нашел ее тело.

Маккенна отрывает взгляд от записей.

– Повторите-ка!

– Ее тело. Кажется, я его нашел. – Я указываю кивком на мешок. – Думаю, это ее пальто.

Гюнтер подходит к пакету.

– Говоря, что вы нашли ее тело, вы имеете в виду, что найденная вами вещь принадлежала ей, а тело, по вашему мнению, находится где-то рядом? – Говоря это, он начинает открывать пакет, и наружу вырывается жуткий запах гниющей плоти. – Черт!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий