Knigionline.co » Любовные романы » Одна маленькая вещь

Одна маленькая вещь - Эрин Уатт (2019)

Одна маленькая вещь
  • Год:
    2019
  • Название:
    Одна маленькая вещь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    112
  • Рейтинг:
    3.4 (5 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Одна маленькая вещь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

После трагической гибели старшей сестры Бэт – Рейчел, Бэт мечтает избавиться от гиперопеки родителе, помешанных на ее контроле. Поэтому, сбежав на вечеринку Бэт, и встретив там синеглазого Чейза, заводит с ним близкое знакомство. Она и представить не могла, чем эта встреча обернется для нее.
Чейз недавно вернулся в город, в котором его преследуют демоны прошлого. Ему предстоит вновь пережить события, произошедшие несколько лет назад в ночь, когда погибла Рейчел.
Молодые люди меньше всего мечтали о запретном романе в последний учебный год. Теперь им предстоит выбрать: пойти против всех или возненавидеть друг друга…

Одна маленькая вещь - Эрин Уатт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я хочу прощального поцелуя, но приходится довольствоваться объятиями. Это прогресс. Неделю назад он пожимал мне руку. Может быть, к Рождеству он поцелует меня в щеку.

27

В субботу в приюте Рокко, питбуль, упирается и не хочет купаться. Смеясь, я иду к Сэнди и закатываю рукава.

– Хочешь, я его помою? – предлагаю я.

Она вытирает лицо рукой.

– Была бы счастлива. Он очень сварливый сегодня. И раз уж ты все равно собралась лезть в воду, можешь помыть и остальных? Попроси Чейза помочь.

– Окей, – я счастлива делать с Чейзом что угодно. Думаю, Сэнди это знает и пользуется, но мне все равно.

Я нахожу Чейза на улице, он убирает территорию.

– Эй, гламурный парень, пойдем, поучаствуешь со мной в соревновании мокрых футболок, – зову я.

– Я думал, мы договаривались, что ты ко мне не пристаешь. – Он туго закручивает мешок с мусором и затягивает узел.

– Не помню, чтоб мы это обсуждали. Но даже если и так, я бы никогда не согласилась на такую чушь!

Он бросает мешок в контейнер для мусора и печально качает головой.

– Вот какие испытания я вынужден тут переносить.

– Спрячь жалость к себе подальше, пока Рокко не убедил всех остальных собак, что купание – это ужасно.

Мы опоздали. Собаки, извещенные Рокко, что мы пришли помучить их, злы. Вода холодная. Животные скользкие. Мыло повсюду. Не помню, когда в последний раз я так веселилась.

– Ты действительно хорошо ладишь с ними, – говорит мне Чейз после того, как мы загоняем последнюю собаку обратно в вольер. – И будешь хорошим ветеринаром.

– Спасибо. Как ты и сказал, они не склонны к осуждению. – Я бросаю Чейзу шланг и убираю опрокинутое корыто. Рокко перевернул его, когда выпрыгивал, и расплескал всю воду на мои теннисные туфли. Сэнди вернулась, когда Бут лаял как бешеный, и почти сразу ушла, боясь измазаться в грязной воде и мокрой шерсти.

– Правда, я не уверена насчет Рокко. Он, кажется, разозлился. Думаю, ему мыло попало в глаз.

– Не. Он разозлился потому, что я тер его, а не ты. – Он подмигивает мне и тянется закрыть воду. От этого движения футболка натягивается на его прессе… очень красивом и сильно накачанном.

– Привет! Ты тут, Бэт? Это я, – доносится радостный голос из приемной.

Это Скарлетт.

Чейз в панике оборачивается. Он роняет шланг с включенной водой и обливает меня. Я вскрикиваю и пытаюсь отскочить в сторону, но недостаточно быстро.

– Дерьмо. Извини. – Чейзу удается схватить шланг и сунуть мне его в руки. Он резко разворачивается и спешит выскочить вон, прежде чем открывается другая дверь. Он почти бежит по коридору.

– Эй… О боже, что с тобой случилось? – Скарлетт смеется, когда видит меня.

Я смотрю на свою насквозь мокрую футболку старшей школы Дарлинга.

– Я купала собак.

Позади нее стоит Джефф. Он быстро окидывает меня взглядом и смотрит за мое плечо. Я с беспокойством оглядываюсь и вижу, как голова Чейза исчезает за углом.

Когда Джефф делает шаг вперед, я «случайно» выпускаю шланг и обливаю его. Он громко ругается.

– Извини, – я поднимаю испачканную мылом руку. – Он скользкий.

Джефф подозрительно щурится.

– Это был Мэнсон? – спрашивает он.

– Кто? – я прикидываюсь дурочкой.

– Он имеет в виду Чарли Доннели, – Скарлетт закатывает глаза. Кажется, ей надоело это тупое прозвище, как и мне.

Я решила не отвечать ей. Вместо этого пускаю струю воды ближе к их ногам.

– Осторожно, – предупреждаю я, – тут грязно.

Джефф встречается со мной взглядом. Он знает, что это был Чейз и что я его защищаю. Я вскидываю голову. Чейзу нужен кто-то на его стороне. За Джеффа вступится вся школа. Черт, за него вступится весь город. За Чейза – никто.

– Мы должны идти, – объявляет Джефф. – Я только что вспомнил, что должен сделать кое-что для отца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий