Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Экзамен судьбы

Экзамен судьбы - Федоров Алексей Викторович, Дмитрий Иванович

Экзамен судьбы
Жизнь неожиданно пошла вразнобой? Это просто экзамен судьбы. Переживи его... или погибни!

Экзамен судьбы - Федоров Алексей Викторович, Дмитрий Иванович читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мое звание действительно под грифом "секретно". А вот один случай я тебе расскажу. Где и когда это было- сказать я не могу, а обстоятельства секретом не являются. Итак. Мы на территории противника. Для пущей надежности изображаем заблудившийся разъезд пограничников. Маскировочка та еще. Представь себе — шесть здоровых мужиков и один сухопарый дедок. Любой дурак догадается, что он маг! Жара неимоверная, пить хочется. Воду магией добывать себе дороже — пограничные крепости врага рядом. Там сразу засекут заклинание. Тогда Грамб принимает решение заехать в ближайший аул и пополнить запасы воды и пищи. Знаков отличия на нас нет, но конструкция доспехов и порода лошадей сразу выдает нас как северян. Ижаны-то ладно, они в любом уголке мира привычны. Заезжаем. Разговаривает только Грамб, потому что только он на хадаса… эээ… на языке противника разговаривает более-менее свободно. Первым, кого мы встретили, был какой-то мужичок. Вооружен этот парень был самострелом. Грамб что-то ему прокричал, а тот… — Сэй сделал эффектную паузу, — бросил свою пукалку и в ноги коням кидается, что-то причитает. Мы в шоке, Грамб лыбится. Сказал ему еще пару слов, и тот убегает. Мы к Грамбу с расспросами, он ничего не говорит, только цыкнул на нас, чтобы по-акапилейски не собачились, и приказал за собой ехать. В центре аула нас местные в полном составе встречают. При параде все, в пояс кланяются. Грамб какую-то речь толкнул, мы пыжимся, зубы в улыбках скалим, народ ликует. В общем, нам и воды поднесли, и коней напоили, и вкусно накормили, и спать уложили. Когда нас одних оставили, мы к Грамбу. Че ты наплел? — спрашиваем. А он отвечает: не знаю, мол, когда этот мужичонка самострел на меня навел, так я с перепугу первое что в голову пришло и ляпнул. А че ляпнул? — мы. Он: хрень какая-то, заклинание Шара Огня в вольном переводе на хадасайский. А на площади че говорил? — спрашиваем. Грамб: а там все как полагается: мы с миром и всё такое. Потом он еще рассказывал, что первое, что пришло ему в голову — кинуться Шаром Огня в этого бедолагу, но в голове уже крутилась мысль, что разговаривать нужно только по-хадасайски. Что это значит, Грамб не знал даже приблизительно.

— И как же вы утром выкрутились? — спросил я.

— Да никак! Пришел Бронеход и сровнял этот аул с землей. А вот как мы от Бронехода ушли и не раскрыли свое пребывание там — это уже военная тайна чистой воды.

Да уж. Незаметно слинять от Бронехода в ровной как стол пустыне (а дело было в Великой Пустыне — тут сомневаться не приходится) — это, доложу я вам, задача не из простых. Хотя на выполнимую задачу моего папашу и посылать не стали бы. Что такое Бронеход? Не в курсе? Бронеход — это шедевр военной мысли Хадасайского царства. Сложная машина с элементами магии. Выглядит как угловатый корабль, поставленный на огромные колеса, напоминающие тележные. Несет на борту оружие — нуль магии, только химия, физика, грохот и дым. Сильных магов у них нет, вот и пришлось отгрохать такие дуры, чтобы доставлять к стенам противника тяжелые железные трубы — свой единственный козырь в военном деле. Дилетанты…

Мы подъехали к воротам клиники. Нас ждали. Я даже не сразу узнал Миа в форменной салатовой мантии факультета Тела, с собранными в хвост волосами и с красным (папа подсуетился, или сама заработала?) Посохом Мага. Клиника Дууса — единственная в Маларе больница, которая подчиняется напрямую университету (студентам скидки, преподавателям — бесплатно). Так же эта клиника считается одной из ведущих в мире. Цены кусаются.

— Даа… Задал ты мне работку, — Миа оглядела меня.

— Если сама врачевать собираешься, то зачем в больницу пригласила? — спросил я.

— Да не собираюсь я сама с тобой возиться. Тут нужен классный специалист. А под "работкой" я имела в виду поиск этого самого специалиста. Пошли! И вы, сэр, пойдемте с нами. Вы же его лечили?

 ***

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий