Недотрога - Екатерина Бунькова (2017)

Недотрога
Книга Недотрога полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Обычная девушка жила самой обычной жизнью. Работала сутками напролет, а потом одна особа велела ей пойти…воспользоваться услугами гарема. Девушка испугалась, но приказ выполнила. Отправилась, куда было сказано, попробовала несколько красавцев, и такая тоска ее взяла по собственной загубленной жизни…Осталась одна радость – сны дивные и сладкие…

Недотрога - Екатерина Бунькова читать онлайн бесплатно полную версию книги

И сама же юркнула в шкаф. Прошла пару шагов по плохо освещенной лестнице, но потом передумала, вернулась и села ждать, посматривая в щелочку. Нет, я не собиралась подглядывать, просто немного волновалась за новенького. В конце концов, у нас в гареме еще не было дроу. Кто их знает, как у них постельные дела устроены. Еще начнет Маришку шлепать, а она этого ох как не любит.

Скрипнула дверь, и Ее Величество остановилась на пороге. Маришу от меня скрывали дверцы шкафа, зато мне было хорошо видно, как дроу перевел на нее взгляд и улыбнулся. Видимо, хотел томно, но получилось смущенно. От осознания этого он смутился еще больше и немного покраснел. Умничка. Ты, конечно, не знал, но она это очень любит.

Мариша неслышным шагом преодолела полкомнаты и присела на краешек кровати. Дроу немного приподнялся на подушках, пока ничего не предпринимая. Правильно. Подожди, она тебя еще рассматривает. Вот Мариша подняла руку, провела пальчиком по его груди. Дроу чуть вздрогнул и прикрыл глаза. Понимаю. Маришка инстинктивно знает, где у каждого чувствительные места. Она мягко обхватила его ладонями чуть ниже талии, потом скользнула под спинку. Дроу послушно выгнулся. Да ты моя радость, все-то он понимает. Марише это тоже понравилось, и она прошлась губами по его животу. Дроу хрипло выдохнул, сжал простынь в кулаке, а я почувствовала, как теплеет у меня между ног. Так, пора уходить. Третьей я становиться не собираюсь, даже в роли обычного наблюдателя, хоть Маришка мне и предлагала. Быстро пролетев лестницу и миновав купальню, а также внутренние помещения гарема, я ввалилась в свою комнату и рухнула на кровать, кое-как сковырнув туфельку туфелькой. Раздеваться было лень, и я уснула прямо так. Это был очень долгий и нервный день.

Глава 2. Приказы не обсуждаются

Звонок утреннего колокольчика заставил меня со стоном сползти с кровати. Я чувствовала себя разбитой, к тому же до полного онемения отлежала руку. Косметика вся вымазалась на подушку, темное платье покрылось едва заметными белыми пылинками и пушинками от перины. Посидев и поматерившись вволю, чувствуя, как возвращается к жизни рука, я встала и побрела в купальню. Из зеркала на меня смотрела помятая и выжатая ведьма. Умывание и свежая косметика превратили ее в просто невыспавшуюся ведьму. Я оделась и пошла на завтрак.

Впервые за последние несколько недель я на него опоздала. Мальчики уже покушали и разбрелись по занятиям. В зале сидели только новенькие, да и то не все: дроу и хэрширонец отсыпались.

— Та-а-ак, — протянула я, потягивая чай и оглядывая четверых новобранцев. — Ну, садитесь поближе, что ли. Побеседуем. Начнем с самого простого. Читать все умеют?

Все четверо согласно кивнули.

— А по-эльфийски?

— Я не умею, — робко помахал рукой наш песец.

— Значит, Эльсиниэль тебя научит. Не возражаешь? — спросила я эльфа. Тот пожал плечами, дескать, желанием не горю, но и против ничего не имею.

— Так, дальше, — продолжила я. — Иностранными языками владеете?

Трое кивнули, но татуированный библиофил помотал головой.

— Дэн, ты какой язык учил? — спросила я демона.

— Арвийский, хэрширонский, мальвийский, эспарго. Еще альденский, но не очень хорошо. До разговорного уровня не дотягиваю.

Я присвистнула. Ничего себе. Лично я только на мальвийском могу, ну и по-хэрширонски пару слов знаю. А тут такие познания.

— У меня дядя — посол, — смущенно пояснил демон. — Я в детстве у него на лето всегда оставался, вот он меня и научил.

— Отлично. Научишь Диметрия основам, скажем, мальвийского?

— А может, я лучше по книгам? — умоляюще посмотрел на меня библиофил.

— Ты что-то имеешь против Дэна?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий