Вся в белом - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк (2017)

Вся в белом
Книга Вся в белом полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Готовя очередной выпуск телешоу «Под подозрением», которое посвящено давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран Берется за случай не типичный для ее передачи. Истрия о том, как пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершенно преступление. Может женщину не убили, не держат в плену, и она живет где-нибудь на другом конце света. Но убитая горем мать, все эти годы живущая поисками дочери, убеждает Лори Моран сделать выпуск о несостоявшейся свадьбе.
Ключевые фигуры отмененной церемонии собираются на месте, где должно было пройти торжество. Среди них жених, которого многие считают главным подозреваемым, так как невеста завещала ему свое немалое состояние. Он женился на ее подруге, которая влюблена в него еще со студенческих времен…

Вся в белом - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Так он сказал, что она… исчезла? — Детектив Хенсон явно не была обрадована таким поворотом событий, а именно всем, что ей пришлось узнать за последние полчаса. Во-первых, тем, что Моран располагала свидетельствами, которыми не поделилась с полицией. Потом тем, что ее офицеры следили за Джеффом, но не за Меган. A теперь еще и тем, что провалился их план найти Меган так, чтобы не вспугнуть ее.

Марлин дала знак находившемуся возле нее офицеру — она обращалась к нему по фамилии Таннер — передать ей его рацию и спросила в нее:

— Питерс, ты еще ведешь Хантера?

— Да, он сейчас на пляже. Почти позади отеля. Только что закончил говорить по телефону.

— Да, это мы вызывали его жену. Он сказал, что она исчезла.

— И что я должен сделать?

— Приведите его сюда — мы сейчас в вестибюле — чтобы можно было понять, что здесь вообще происходит.

Отложив рацию, Хенсон не стала скрывать своего раздражения:

— Представить себе не могу, почему вам, господа хорошие, не пришло в голову выложить мне все это еще несколько часов назад! Вы должны были передать мне эти фото в тот самый момент, когда получили их.

Лео поднял ладонь.

— Секундочку. В этом я поддержал Лори. Мы не предполагали никакой спешки. И в качестве частных лиц мы способны на то, чего не может сделать полиция. Как только начинаем сотрудничать, вступает в действие Конституция. Мы полагали, что поступаем правильно.

— Мы — это кто? — отозвалась Марлин. — Любопытно, в моем-то мире копы принадлежат к другому виду, чем репортеры и адвокаты.

Фэрли уже собирался продолжить оборону, но тут в разговор вступил Алекс:

— Думаю, что спокойствия ради можно будет сказать, что мы могли по-другому организовать прошедший день. Чем еще мы можем помочь вам?

— Можете начать с того, что выложите все, что вы пока еще скрываете от меня, — проворчала детектив.

Лори едва не начала с того, что сказать ей больше нечего, однако в следующий момент вспомнила кое-что еще:

— Да, у нас еще есть Джереми, бывший ассистентом фотографа на той злосчастной свадьбе. Я наняла его, чтобы он походил по территории отеля и поснимал наших подопечных. Фото, украдкой сделанные им пять лет назад, уже помогли нам. Я решила, что он может оказаться полезным и на этот раз.

— И где, по вашему мнению, находится в данный момент этот тип?

— Не знаю, но это нетрудно выяснить. — Моран вызвала номер Джереми, и тот немедленно ответил на звонок и подтвердил, что находится во дворе отеля. — Придите, пожалуйста, в вестибюль. Это важно, — сказала продюсер.

Они еще ждали Кэрролла, когда появился Джефф в компании мужчины, которого Хенсон представила как сержанта Питерса.

Хантер начал говорить так быстро, что его невозможно было понять. Сообщение, которое Кейт якобы послала Меган, было написано совсем не ею. Оставленный Меган на причале телефон. Меган звонила адвокату только потому, что у них будет ребенок.

Словоизвержение это ничуть не тронуло следователя Хенсон.

— Со всем этим мы разберемся, когда вы получите возможность подробно изложить свои впечатления в участке, — заявила она. — Но прежде всего, Джефф, нам надо найти вашу жену. Нехорошо, что она пропала. У нас есть к ней кое-какие вопросы. Подобная манера бегства бросает на нее тень подозрения и вины.

— Вины? В чем? — не понял Хантер. — Постойте, я думал, что вы немедленно обвините меня в ее исчезновении… а вы считаете, что Меган…

— Пока у нас есть к ней только вопросы, — проговорила Марлин, — и это означает, что нам нужно найти ее. И начать поиски мы можем с того, что вы передадите нам этот телефон.

— Нет. — Джефф недоверчиво моргнул и опустил мобильник жены в карман.

— Вы делаете ошибку, сэр, — заметила детектив.

— Это называется Четвертой поправкой[35]. Никаких обысков без ордера и оснований.

— Пока что мне кажется, что вы с Меган на пару убили Аманду, — объявила Марлин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий