Вся в белом - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк (2017)

Вся в белом
Книга Вся в белом полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Готовя очередной выпуск телешоу «Под подозрением», которое посвящено давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран Берется за случай не типичный для ее передачи. Истрия о том, как пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершенно преступление. Может женщину не убили, не держат в плену, и она живет где-нибудь на другом конце света. Но убитая горем мать, все эти годы живущая поисками дочери, убеждает Лори Моран сделать выпуск о несостоявшейся свадьбе.
Ключевые фигуры отмененной церемонии собираются на месте, где должно было пройти торжество. Среди них жених, которого многие считают главным подозреваемым, так как невеста завещала ему свое немалое состояние. Он женился на ее подруге, которая влюблена в него еще со студенческих времен…

Вся в белом - Мэри Кларк, Алафайр Бёрк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Меган Уайт не чувствовала ничего. Физически. Душой ее владел ужас, но тело лишилось веса, как будто она пребывала во сне. Она помнила пистолет. Помнила яхту. Помнила укол в шею. Помнила, как очнулась на кожаных подушках, понимая, что руки ее находятся за спиной. Они не были, кажется, связаны. Они просто лежали под ней. И она не могла шевельнуться.

Не могла даже двигать глазами, иначе смотрела бы на Ника. Однако Меган едва различала его периферийным зрением. Она слышала его голос и понимала слова, но не была уверена в том, что действительно слышит их, а не галлюцинирует. Быть может, она вот-вот проснется в собственной постели в номере «Гранд Виктории». Но пока этого не случилось, ей придется признать, что все происходит взаправду.

«Я обязана спасти малыша, но как?» — с отчаянием подумала она.

Ник был уверен в себе, он явно считал, что у него в избытке времени и на поездку на дурацкой лодке, и на болтовню о своих злодеяниях. «Нет, Ник Янг, — думала Уайт, — считай, что ты проиграл». Она вспомнила письмо, полученное ею вчера по электронной почте от доктора, и дала себе безмолвную клятву: «Малыш будет жить. Надо просто собраться. Проснись, проснись наконец! Спасись. Спаси ребенка».

С каждой секундой голос Янга звучал у нее в ушах все более и более четко. Она почувствовала себя лучше.

— Я много раз думал, как проделать над тобой такую же шутку в Нью-Йорке, но так и не смог сварганить ситуацию, в которой смогу застать тебя в одиночестве посреди города, — продолжал похититель. — Послать сообщение от имени Кейт было просто. Я всего лишь создал аккаунт и написал в строке темы: «от Кейт». A эта яхта — само совершенство. Разделавшись с Амандой, я был вынужден трусить рысцой пять миль до отеля, так как не мог позволить, чтобы меня увидели в арендованной машине. Зато на этот раз даже не вспотею.

Ник посмотрел на Меган с довольной улыбкой. Ему было невдомек, о чем она думает. Десять лет назад ей пришлось принимать болеутоляющее после удаления зубов мудрости. Она выпила таблетку, и боль прошла на полчаса, а потом вернулась обратно. Оказалось, что лекарства не действуют на нее как надо. Доктор объяснил, что ее организм устроен так, что обладает повышенным количеством печеночных энзимов, перерабатывающих определенные препараты. У нее так называемый сверхбыстрый метаболизм.

«Пусть так будет и сейчас — взмолилась женщина. — Пожалуйста, пожалуйста!» Она пошевелила пальцами за спиной и смогла сложить их в кулак, а потом пошевелила пальцами ног и почувствовала, что мышцы ее оживают. Через некоторое время женщина ощутила, что двигатель теряет ход.

— Почти приехали, — с деловой интонацией проговорил Ник.

72

Инспектор Флоридского отделения службы по охране дикой природы и рыболовству Джеймс Джексон отреагировал на поступивший вызов по поводу призрачного сёрфингиста возле Дельрей-Бич. За восемь лет патрулирования пляжей он успел убедиться в том, что скорость на воде подчас сводит людей с ума, хотя ни разу не видел призрачного сёрфингиста собственными глазами. По слухам, некоторым идиотам казалось хорошей идеей поставить катер на полную тягу, после чего бросить штурвал, перепрыгнуть на доску и катить по волнам. Джексон считал подобные рассказы мифами, но этой ночью поступил вызов по номеру 911.

Впрочем, прибыв на место, никаких призрачных сёрфингистов он не обнаружил, только парнишку, штурмовавшего волны со своим родителем за штурвалом, и страдающего куриной слепотой туриста, который его и вызвал.

«Ну и ладно, — подумал Джеймс, — проведу еще одну ночь на воде». Такая работенка, безусловно, была получше его прежней — в полиции Майами. Теперь самыми опасными преступниками среди тех, с кем ему приходилось иметь дело, были отдыхающие, недооценившие результат совместного воздействия рома и солнца. Сделав внушение отцу и сыну по поводу опасности ночных занятий водными видами спорта, Джексон предложил им снизить скорость и полюбоваться звездами.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий