Knigionline.co » Любовные романы » Защити свою любовь

Защити свою любовь - Люси Скоур (2021)

Защити свою любовь
Книга Защити свою любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маккензи работала военным врачом. В надежде начать новую, спокойную жизнь она переезжает в небольшой город. Прошлое ее полно командировок, в которых ее жизни не раз угрожала опасность. Первым важным делом на новом месте оказывается помощь раненным после дорожно-транспортного происшествия. Так она познакомилась с начальником местной пожарной службы Линкольном Ридом. Мужчина не понаслышке знает, что значит рисковать собой на работе. Между ними быстро пробегает «искра», но никто из них не готов принять симпатию…

Защити свою любовь - Люси Скоур читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А ты слишком труслив для того, чтобы всерьез попросить ее остаться. Вероятно, ты ходишь вокруг да около со своими шуточками насчет свадьбы и детишек. Но в стиле профессионального соблазнителя и кокетки, – сказал Тай, не без основания находясь под впечатлением от того, как Линк напрягает бицепсы и подмигивает невидимым ему дамам.

«Чертовски больно слышать правду».

– Я не согласен с тем, что ты называешь меня трусом, – упорствовал Линк.

– Но?

– Но, возможно, у тебя смутное и не совсем точное представление обо мне. Кроме того, я подмигиваю только правым глазом, так что тебе нужно приглядеться ко мне получше.

Он подмигнул, и Тай отпрянул.

– Проклятье. Мне показалось, что я услышал звон, когда ты так сделал.

– Потренируйся, – ответил Линк.

* * *

Линк со своей командой отправились обратно на станцию и провели следующие несколько часов, отвечая на несложные вызовы. Он был по горло занят заявкой на грант, когда телефон издал сигнал видеовызова.

– Джилли, – сказал Линк.

– Как поживает мой любимый братец?

– Нет.

– Я даже не спросила. По крайней мере, ты мог бы проявить галантность и позволить мне задать вопрос, прежде чем ответить отказом.

– Прекрасно, – проворчал он.

– Могу я забросить своих мальчишек на станцию?

– Нет.

– Прежде чем ты скажешь нет…

– Я уже сказал нет. Дважды.

– Послушай. Ты же знаешь, как они просили собаку?

Линк ущипнул себя за переносицу. Его сестры точно знали, на какую кнопку нажать.

– Не надо, Джилли. – Джилли, безусловно, хотела воспользоваться его любовью к собакам.

– Итак, я протянула тебе руку помощи, когда ты завел Саншайн.

Ах, черт. Все кончится тем, что его племянники будут, как лунатики, носиться по станции.

– Это нечестно. Это пожарная часть, а не детский сад.

– Есть прекрасный пес, – упрямо продолжала Джилли. – Ему шесть лет. Он любит детей. И бедный парень никогда раньше не жил в доме. Его прежний хозяин привязывал его к столбу…

– Я ненавижу тебя. Привози мальчиков, но я заставлю их заниматься делом, – пригрозил он.

– Ты самый лучший, – прощебетала Джиллиан.

* * *

Брэндон, Мики и Гриффин отчасти выглядели как очень юная делегация Организации Объединенных Наций. Джиллиан была светловолосой и голубоглазой волейболисткой, которая по уши влюбилась в студента-фармацевта с Филиппин, страстно увлекавшегося велосипедным спортом и жареными крылышками. У них родился Брэндон, старший сын, унаследовавший волосы от отца и почти все остальное со стороны семьи Рид. Потом Джиллиан и Виджей увлеклись усыновлением, и через несколько лет после этого к семье прибавились Мики из венесуэльского детского дома и Гриффин из приемной семьи.

– Дядя шеф Линк, – сказал Гриффин, подходя в ритме спортивной ходьбы к Линку, прислонившемуся к машине. Мальчуган всегда куда-то спешил, не теряя чувства собственного достоинства.

– Привет, Гриф. Как дела?

– Дядя шеф Линк, наша мама бросила нас? – спросил Брэндон, угрожающе нахмурив брови.

Гриффин закатил глаза, в то время как Мики, засунув руки в карманы спортивных штанов, расхаживал вокруг машины, рассматривая ее.

Недавно Брэндон ночевал в доме друга, за которым присматривали не так внимательно, как за ним. Они посмотрели фильм ужасов, где рассказывалось о детях, которых бросили родители и которых продали в бродячий цирк. Всю прошлую неделю он спал на полу у родительской спальни.

«Пес помог бы», – предположил Линк.

– Я так не думаю, – сказал он, взъерошив густые темные волосы своего племянника. – Я полагаю, она просто бегает по делам.

– Если она действительно бросит нас, ты приедешь жить вместе с нами и папой? – простодушно спросил Брэндон.

– Безусловно, – пообещал Линк. – Пять холостяков, живущих в одном доме?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий