Knigionline.co » Любовные романы » Защити свою любовь

Защити свою любовь - Люси Скоур (2021)

Защити свою любовь
Книга Защити свою любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маккензи работала военным врачом. В надежде начать новую, спокойную жизнь она переезжает в небольшой город. Прошлое ее полно командировок, в которых ее жизни не раз угрожала опасность. Первым важным делом на новом месте оказывается помощь раненным после дорожно-транспортного происшествия. Так она познакомилась с начальником местной пожарной службы Линкольном Ридом. Мужчина не понаслышке знает, что значит рисковать собой на работе. Между ними быстро пробегает «искра», но никто из них не готов принять симпатию…

Защити свою любовь - Люси Скоур читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он осторожно спускался, небо над ним было объято пламенем. Потолок упал, когда Линк был на полпути между вторым и первым этажом. К тому времени, когда его ноги коснулись земли, часть крыши над спальней провалилась.

Он передал Венди бригаде скорой помощи и раскинул руки.

Мак, упав в его объятия, уткнулась лицом ему в грудь.

– Маккензи, детка. – Сбросив маску, он поглаживал ее лицо. – Открой глаза.

Когда она открыла глаза, когда он увидел эти глаза бутылочно-зеленого цвета, увидел изгиб ее губ, его сердце забилось с новой силой.

– Ты пришел, – прошептала Мак.

– Ты чертовски права, я пришел. Прости, что меня не было здесь.

– Ты сейчас здесь. – Ее тело сотрясалось от приступа кашля.

Халил, фельдшер, опустился на колени.

– Мы дали кислород вашей блондинке, – сказал он. – Теперь давайте глянем на брюнетку.

– Я в порядке, – заверила его Мак. – Моя сестра жива?

– Она не дышит. Пульса нет, – сказал Халил.

Мак упала на колени рядом со спинальной доской, на которую положили Венди, и махнула рукой фельдшеру, чтобы тот отошел. Она слушала дыхание.

Линк сбросил куртку и накинул ее на плечи Мак, а затем, отойдя назад, смотрел, как она начинает делать искусственное дыхание женщине, пытавшейся положить конец ее жизни.

– Ты в порядке, шеф-идиот, не способный следовать протоколу? – спросил Тай, подходя к ним.

Линк дрожащими руками пригладил волосы.

– Вероятно, я никогда больше не буду в порядке, – предположил Линк, вытирая рукой нос.

Тай притянул его к себе и крепко обнял одной рукой.

– Ты напугал нас до смерти, когда под звук выстрела провалился в окно.

Линк похлопал себя по карманам. Дырок нигде не было.

– Должно быть, пуля ударилась о стену или об оконную раму, – гадал он. – Ты в перчатках?

– Я могу достать пару.

– У меня в брюках был пистолет, – сказал Линк.

– Я больше не попадусь на эту удочку, – сказал Тай.

Раздался веселый смех, слегка разогнавший страх, вцепившийся в их сердца мертвой хваткой.

Как только Тай выудил пистолет из брюк Линка и положил его в конверт для вещественных доказательств, Линк пошел к своей любимой девочке.

Саншайн смотрела на него, лежа на одеяле в компании одного из пожарных и фельдшера скорой помощи. Надетая на морду его милой девочки маска запотевала при каждом выдохе.

Линк опустился на холодную землю рядом с ней.

– Привет, красотка.

Хвост застучал чуть сильнее, и Саншайн подползла ближе. Линк погладил ее, проведя рукой от головы до хвоста. Она слегка толкнула его.

У него за спиной началась какая-то суматоха.

Казалось, все говорили одновременно.

– Есть пульс! – сказала Маккензи. Она сбросила с плеч его куртку и одеяло, которое кто-то дал ей.

– Кровотечение, – закричал Халил, но он смотрел не на Венди.

Вокруг них собрался народ, и только тут Линк заметил красное пятно, расползающееся по белой майке Маккензи.

Тогда он побежал снова.

– Да что с вами со всеми? – спросила она, когда фельдшер попытался уложить ее на носилки. – Отстаньте от меня!

Линк остановился рядом с ней.

– Маккензи, почему, черт возьми, у тебя течет кровь?

Задрав майку, Мак посмотрела вниз, на маленькое отверстие в животе.

– О черт!

– Господи, Дрими, в тебя стреляли.

– Ха, – сказала она словно в замешательстве. – Саншайн бросилась на нее, когда ты разбил окно. Я попыталась заслонить ее. Полагаю, это сработало.

Ее волосы спутались, лицо было испачкано копотью и грязью, и она сопротивлялась медсестре, пытавшейся разрезать на ней майку. Мак отбрасывала ее руки.

– Не надо обнажать мои сиськи перед коллегами! Мне нужно еще испечь кукурузный хлеб за четыре часа до Дня благодарения! О черт! Линк, ты можешь съездить в магазин? Все ингредиенты остались там. – Она показала на дымящийся ад.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий