Knigionline.co » Детективы и триллеры » Посторонний в доме

Посторонний в доме - Шери Лапенья (2019)

Посторонний в доме
Книга Самаэль полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Молодая красивая женщина, выбежав из заброшенного ресторана, садится в машину, и на огромной скорости врезается в столб. Том Крапп, успешный мужчина, вернувшись домой после рабочего дня обнаруживает, что его жены Карен нет дома. Обстановка в особняке говорит о том, что женщина недавно была здесь, и покинула его в спешке.
Тому, полицейский, пришедший к нему домой, сообщает, что его жена попала в аварию и находится в больнице. У Карен сотрясение мозга, она не помнит, что с ней случилось. Вскоре она возвращается домой, и понемногу воспоминания возвращаются к ней. Карен уверена, что в дом кто-то проник, и это тот, кого она боялась.
Между тем в заброшенном ресторане находят труп. Теперь женщине необходимо вспомнить все детали того вечера, чтобы снять не быть подозреваемой в убийстве…

Посторонний в доме - Шери Лапенья читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет, – убедительно ответила она. Но у нее действительно пропали перчатки, она уже вчера их искала. И Карен понятия не имела, куда они делись. Спросила Тома, но он тоже не знает. Внезапно она ощутила прилив храбрости, который бывает у загнанного в угол существа с очень сильным инстинктом выживания.

– Почему вы думаете, что они мои? – спросила она холодно.

– По очень простой причине, – ответил детектив. – Перчатки были обнаружены на парковке рядом с местом преступления.

Она сказала:

– Все равно не понимаю, как это касается меня. У меня никогда не было розовых перчаток.

Детектив ответил:

– Перчатки переехала машина. Отпечатки шин – это как отпечатки пальцев. У вашей машины такие же шины, как и у той, которая оставила отпечаток. Думаю, это вы переехали перчатки на той парковке. А потом сбежали на той машине и попали в аварию примерно в то же время, когда произошло убийство, – он сделал паузу и слегка наклонился к ней. – Похоже, у вас проблемы.

Заезжая во двор, Том гадал, чья это машина рядом с домом. Обычный новенький седан, ни у кого из его знакомых такого нет. Он вышел из своей машины и с тяжелым сердцем посмотрел на чужой автомобиль. Кто это приехал к его жене? Ему не нравились охватившие его подозрения. Встревоженный, он торопливо взбежал по ступенькам и вошел в дом. Распахнул дверь и сразу же увидел в гостиной двух мужчин в костюмах.

– Том! – воскликнула явно застигнутая врасплох Карен, поворачивая голову. Ее лицо отражало непонятную смесь облегчения и страха. Тому неясно, рада ли она, что он вернулся, или же это привело ее в ужас. Возможно, и то, и другое.

– Что происходит? – обратился он ко всем присутствующим сразу.

Незнакомцы промолчали, глядя на них с Карен, словно дожидаясь, чтобы жена рассказала сама. Том встревожился еще сильнее. Может быть, они страховщики и пришли по поводу аварии? Он больше не хочет плохих новостей.

– Это детективы, – сказала ему Карен, послав быстрый предостерегающий взгляд. – Они здесь по поводу… того вечера, – сказала она.

Незнакомцы одновременно поднялись.

– Я детектив Расбах, – сказал тот, что повыше, показывая значок. – Это детектив Дженнингс.

– Нам обязательно сейчас этим заниматься? – слишком грубо спросил Том, проходя в гостиную. Ему хотелось вернуться к прежней жизни. – Нельзя подождать? Наш адвокат сказал, что добьется, чтобы расследование отложили, пока к ней не вернется память.

– Боюсь, мы пришли поговорить не об аварии, – сказал детектив Расбах.

У Тома подкосились ноги. Сердце заколотилось. Вынужденный присесть, он опустился на диван рядом с Карен. И внезапно понял, что ждал чего-то в этом духе. В глубине души он знал, что история не так проста. Ему казалось, будто он по ошибке открыл не ту дверь и оказался в чьей-то чужой жизни, непонятной, полной людей, которые не те, кем кажутся.

Том настороженно посмотрел на детективов. Нервно взглянул на Карен, но ее голова повернута в другую сторону.

Нарушая молчание, детектив Расбах продолжил:

– Мы только что сообщили вашей жене, что расследуем убийство, которое произошло недалеко от места аварии.

Убийство.

Карен резко повернулась к нему:

– Они спросили, не пропадали ли у нас резиновые перчатки, и я уже сказала, что нет.

Том посмотрел на жену, сердце у него екнуло. Покачал головой. Время как будто замедлилось.

– Перчатки? Нет, у нас все на месте, – сказал он. В голове закружилось, к горлу подкатила желчь. Он повернулся к детективам. – А что?

Том знал, что он плохой актер. Детектив с острым взглядом как будто видит его насквозь. Видит, что он врет.

– Мы нашли розовые резиновые перчатки рядом с местом преступления, – ответил Расбах. – С цветочным узором по краю.

Эти слова донеслись словно откуда-то издалека. Тому казалось, будто он наблюдает за происходящим со стороны. Он хмурится. Все как в замедленной съемке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий