Knigionline.co » Любовные романы » Одна ошибка

Одна ошибка - Екатерина Кариди (2020)

Одна ошибка
Книга Одна ошибка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Изабеллу просватал отец за соседнего короля десять лет назад. Жених уехал, даже не посмотрев на невесту, и за все эти годы ни разу ею не поинтересовался. И вдруг приходит письмо в приказном порядке. Необходимо немедленно приехать для заключения брака. Про него говорят, что он потомок драконов, великий воин. И он вытирает ноги о женщин, их у него не счесть. Счастье сомнительное…Выбора у нее нет, остается подчиниться? Это мы еще посмотрим… Изабелла давно себе хозяйка и может за себя постаять.

Одна ошибка - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Карл вышел из повозки и представился, этот Ле Оруэ раскланялся в ответ. Глядя на него его светлость не без удовольствия отметил, что конкурент по сравнению с ним хлипковат. Расправил плечи, подошел ближе и спросил важно:

— Сударь, вы не могли бы освободить дорогу. Я очень спешу попасть в княжеский замок, — и добавил многозначительно: — К невесте.

— К невесте? — невинно осведомился тот. — Какая незадача, я тоже спешу в княжеский замок с той же целью.

— Надеюсь, вы говорите не о княжне Изабелле? — упер руки в бока Карл.

— Именно о ней, ваша светлость. И знаете… — этот наглый красавчик Ле Оруэ надменно откинул назад голову. — На днях я получил от княжны приглашение. Так вот, там о вас ничего не значилось.

— Да как вы смеете, сударь, подвергать сомнению мои слова! — вскипел Линдосский, намереваясь немедленно потребовать сатисфакции.

Однако в тот момент раздались крики и шум, выяснилось, что поломку наконец устранили, и можно трогаться в путь. Этот Ле Оруэ тут же запрыгнул в свою повозку и уже оттуда сообщил:

— Честь имею, сударь. До встречи в замке, — и укатил.

Карл чуть не лопнул со злости. Бросился в свою повозку, на ходу крича кучеру:

— Гони! Мы должны добраться первыми!

***

Посланные королем Аренгарта бойцы вернулись с донесением.

Впрочем, он уже и сам видел, как на подъезной дороге, вздымая клубы пыли и чуть не задевая друг друга осями, неслись две повозки. А за ними вперемешку растянулась свита. Два кортежа, повозки весьма основательные, каждая запряжена четверкой лошадей. Идут голова в голову, на гривах у лошадей плюмажи.

Норберт сплюнул сквозь зубы, чертовы петухи. Один кортеж он опознал по цветам Линдосского. А вот кто второй? Какой-то Ле Оруэ? Стало быть, издалека изволил сюда пожаловать?!

Не важно, он намеревался обоих развернуть к чертовой матери.

Шагнул вперед и занял позицию перед своим штандартом.

глава 35

Две четверки лошадей, мчавшиеся галопом, вынуждены остановиться. Дорогу перекрывало длинное бревно на козлах. По обе стороны от заграждения вооруженные всадники, а впереди в десяти щагах от импровизированного шлагбаума стоял сам король Аргантара. Собственной персоной.

Увидев старину Норберта, его светлость Карл Линдосский цветисто выругался и сплюнул на пол. Неужели не понятно?! Ему уже отказали. Нет, опять за свое! Упертый, прямо как дракон.

После бешеной скачки кони приплясывали и шумно дышали, поводя боками. Обе повозки остановились почти вровень, но повозка Карла чуточку отстала, к вящей его досаде. И пока этот сопляк Ле Оруэ отдавал какие-то указания, всем своим видом выражая недоумение и недовольство, Карл воспользовался моментом и стукнул рукоятью меча в стенку, кучер понял и еще чуточку протянул повозку.

Теперь он стоял впереди мальчишки герцога, что вызывало маленькое, но удовлетворение. Успокоившись на этот счет, его светлость приготовился ждать зрелища, знал, что за Аргантарским не заржавеет.

И тот не разочаровал.

***

Король стоял впереди, он никогда не прятался за чужие спины. Во-первых, это ему было не нужно, а во-вторых, потому что он так привык. Сейчас его величество почти ничем не отличался от своих воинов, разве что легкие латы на нем были подороже.

На требование освободить дорогу Норберту достаточно было убедительно взглянуть, чтобы посланные все поняли и убрались обратно к своему хозяину. Там была какая-то возня, шепотки, вскоре смазливый мальчишка герцог сам высунулся из повозки и поинтересовался у него с надменным видом:

— Что происходит? Мне надо проехать в замок. Извольте убрать это ваше, — он помахал рукой. — Безобразие.

— Что вы говорите, сударь? — лениво протянул Норберт, упирая руки в бока. — В замок? И с какой же целью?

— У меня официальное приглашение.

— Ну так используйте его по назначению, — так же лениво проговорил Норберт и отвернулся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий