Warm - Панченко Сергей Анатольевич

Господь сотворил мир за семь дней, а демонтировал за 15 минут сильной сейсмической волной. Но одним землетрясением отвязаться не вышло, выживших настиг поток раскаленного воздуха... (от чего название на английском языке? Потому что самое подходящее название слово "Пекло", но этих пекл уже слишком много, и мое пекло просто затеряется в их количестве) Подписаться на автора оплата через paypal

Warm - Панченко Сергей Анатольевич читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чтобы найти веревку, о которой говорил Гордей, пришлось расчистить от глины входную дверь и повозиться в горячей воде. Оказалось, что банщик организовал у себя в подполье настоящую барахолку из вещей, не соответствующих перечню разрешенных.

- От благодарных клиенток, - догадался Гурьян и добавил. - Издержки профессии.

В подполе нашелся оранжевый автомобильный трос длиной в пять метров.

- Просто любопытно, за что можно получить такой подарок, - почесал затылок Харитон.

На обоих концах троса имелись карабины. Александр сделал на одном из них петлю и бросил этот конец Гордею. Тот осторожно ухватил ее и просунул себе под мышки.

- Держите? - спросил банщик не своим голосом.

Харитон намотал трос на руку и уперся ногами в столб забора.

- Держим.

Трос резко натянулся.

- Тащим на счет, мужики, - скомандовал Александр. - И раз, - они сделали маленький шажок сообща, - и раз, - еще один.

Упираться было тяжело из-за того, что ноги скользили в нанесенной к забору глине. Хватались за почерневшие бревна частокола, вымытые дождем до такой степени, что чернота уже не пачкала руки. Из ямы показалась слипшаяся от грязи голова Гордея. В его испуганных глазах отражались все пережитые чувства. Возможно, их было гораздо больше, чем способен был пережить человек, потому что назвать выражение глаз Гордея адекватным было нельзя.

Банщик перевалился через край и неистово загреб руками, будто выбирался из ямы с голодными крокодилами. Его подхватили под руки и оттащили подальше. Гордей остался лежать в мокрой грязи, не шевелясь.

- Ты в порядке? - спросил у него Харитон. - Как ты вообще там оказался?

- Обвал случился..., прямо подо мной, - Гордей сел. В глазах появился проблеск разума. - Я ведь мог свариться.

- Да уж, мог. Грязный ты, как черт. В баню тебя, поднимайся, - Харитон взял Гордея за руку и помог подняться.

- Ты в баню так и не попал? - спросил Гурьян.

- Нет. Видели, дверь затянуло глиной? Я потому и обходил сзади, думал из-под низу попасть.

- Ясно, поленился разгребать, - усмехнулся Гурьян.

- Друзья, с этого момента по одному не ходим, все зыбкое, а под нами плещется горячее озеро, - распорядился Александр. - Не хочу набирать коллектив для Зарянки заново.

- Если все так, как вы говорите, барин, то вопрос с кадрами будет стоять очень остро в ближайшее время, - Гордей стряхнул с рук жидкую грязь. - А баню мою надо будет укреплять, чтобы не поплыла. - Он кивнул на размытый грунт вокруг нее.

- Укрепим, - согласился Александр. - Возвращаемся?

- Надо женщин вывести наружу, а то уже ослепли в погребе сидеть, как кротихи, - предложил Гурьян.

- Надо. Пора уже начинать потихоньку выходить наружу, - Александр осмотрел поселок, постаревший за десять дней на сотни лет.

Гордей остался в бане, чтобы ополоснуться. Харитон ждал его, исполняя распоряжение Александра не ходить по одиночке. Александр с Гурьяном вернулись в погреб. После жаркого уличного воздуха, находиться в прохладном помещении было особенно приятно.

- Девчата, айда гулять, - предложил в своей несерьезной манере Гурьян. - Погоды нынче, закачаешься.

- А что, это уже не опасно? - забеспокоилась Лукерья.

- Нет, не опасно, если не лезть, куда не следует, - пообещал Александр.

Девушки боязливо поднялись по лестнице наружу. Вышли, как испуганные животные, никогда не видевшие ничего, кроме тесной клетки и встали у входа. С непривычки, хотя на улице и было довольно сумрачно, у них не получалось открыть глаза. Постепенно, когда они привыкли к свету, им открылся поселок в том виде, в который его превратила катастрофа. Почерневшие дома в поднимающихся от земли испарениях, походили на призрачный погост из фильма ужасов.

- А мы точно никуда не перенеслись? - удивилась кардинальным переменам Фекла.

Александр хмыкнул.

- Перенеслись. На две тысячи лет назад, или больше. Палки, копья, мечи, глиняная посуда.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Warm (1 шт.)

Евгений
Евгений
17 апреля 2020 10:53
Очень понравилась .без всяких лишних подробностей
Оставить комментарий