Knigionline.co » Новинки книг » Король на краю света

Король на краю света - Артур Филлипс (2022)

Король на краю света
Книга Король на краю света полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1601 год, умирает Королева Елизавета I, не оставив наследника. Король Шотландии Яков VI - главный кандидат на престол, но есть проблема…
Закаленные долгими религиозными войнами, шпионы королевы опасаются, что Яков выдает себя не за того, кем является на самом деле. Возможно он втайне исповедует католицизм, хотя убеждает всех в верности протестантизму. Если он действительно католик, то сорок лет страданий напрасны, что грозит войной... Лондон задается вопросом, во что на самом деле верит Яков?
Джеффри Эззедин, шпион королевы, находит способ, как проникнуть в душу будущего короля. Он нанимает мусульманского лекаря Махмуда Эззедина, который стал жертвой интриг у себя на родине и брошен в Англию. Он чужак на этом холодном и дождливом острове. Ему неважны распри, и он способен на все, чтобы вернуться к семье.

Король на краю света - Артур Филлипс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ваше величество.

— Мой пигмей… — прохрипела королева.

Она вот уже пятые сутки отказывалась от еды.

— Я попробовал бульон. Если позволите заметить, он столь же хорош, как и все, что вам когда-либо случалось отведать.

Елизавета закрыла глаза. Она так исхудала, что кости можно было разглядеть под тонкой кожей рук; в этой женщине, с точки зрения Сесила, не осталось ничего величественного, ничего царственного или прекрасного, подобающего владычице, и все-таки, сидя рядом, он ощущал внутри искорку былого трепета, который испытывал в детстве, наблюдая из темного уголка за отцом, поддерживающим ее власть на пике могущества с усердием садовника в пышно цветущем саду. Он увидел, как Елизавета погружается в дрему, потер ноющее плечо и стал ждать, когда она проснется.

И ее величество открыла глаза. Сесил вновь принялся настаивать на том, чтобы она поела, но Елизавета прошептала:

— Я получила такие чудесные сведения. Из-за границы.

Она ждала, хотела, чтобы он спросил, в чем дело — даже в нынешних условиях пыталась распалить в нем интерес.

— Мадам?

Она слабо улыбнулась и объявила:

— Я жду ребенка.

Сесил склонил голову и снова попытался поднести чашу к губам своего монарха.

— Англия, — провозгласила она, затем отвернулась.

Возможно, ребенка следовало назвать Англией; возможно, она носила в своем древнем и девственном чреве всю нацию. Вероятно, подумал Сесил, королева нарочно изъясняется поэтично или завуалированно: она, измученная голодом и болезнью, готова наконец-то обсудить давний, мучительный вопрос о своем преемнике. Поздновато.

У двери Сесил спросил, часто ли королева высказывала эту фантастическую идею.

— Она пару раз говорила что-то подобное, — призналась камеристка.

И поэтому государственный секретарь попросил даму со всей возможной любезностью, чтобы она никому ничего не пересказывала, но даже для его собственных ушей слова прозвучали как угроза. Он желал иного — желал, чтобы его голос звучал плавно и чарующе, чтобы его лицо вызывало привязанность и доверие. Жизнь стала бы гораздо проще, если бы он не выглядел так, словно постоянно строит козни, собирается что-то потребовать, возразить или пригрозить. Но этот навык его тело тоже не желало приобретать.

2

Даже подобие угрозы не помогло замкнуть рты, уши или двери, ибо на следующий день в приемной Сесила обнаружился не кто иной, как Джеффри Беллок собственной великанской персоной: дождавшись появления государственного секретаря, он попросил выделить немного времени, причем не стал утруждать себя вежливостью.

— Пока не родилось королевское дитя, сэр, — тихо сказал Беллок, когда Сесил попытался от него отделаться, и поэтому Сесил, пряча страх, открыл незваному гостю дверь, предупредив, что у него в распоряжении лишь несколько быстротечных минут.

В самом кабинете Сесил носом указал Беллоку на складной табурет с кожаным сиденьем, самую низкую точку, которую мог предложить. Но даже после того как сам устроился в большом кресле на возвышении, Беллок продолжал смотреть на государственного секретаря сверху вниз.

— Какому делу вы теперь себя посвятили, Джефф? Благородным пенсионерам?{21}

— Посланникам королевы, сэр, — сказал Беллок. — Уже больше десяти лет. Мистер Уолсингем проявил в мой адрес великодушие, пока был еще жив.

— Вы действительно осколок очень старых времен. Древний дождевой червяк.

— Дождевой червяк, милорд?

Сесил беззвучно рассмеялся.

— Мой отец и мистер Уолсингем так называли подобных вам — тех, кто копошится в грязи.

— Ваш отец и другие джентльмены были добры, признав мои невеликие заслуги.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий