Knigionline.co » Любовные романы » Фея и лорд кошмаров

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская (2018)

Фея и лорд кошмаров
Книга Фея и лорд кошмаров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Один сплошной магнит для странностей Майраэн…Подменыш фейри, но немного демон; темная магиня, но целительница…Таких, как говорящие коты, вздорные деревья-убийцы, плотоядные лошади с премилыми рожками, прожорливых пикси… Это были цветочки…Ягодка новый пациент – проблемный, нестабильный, долбанутый, но чересчур симпатичный, при чем не желающий быть просто пациентом…

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Тихо, дорогуша! — одернул её лорд Фалько. Вроде и дружелюбно, а понимаешь, что ни фига не просьба. — Не стерви. Хватит парня третировать, он уже не знает куда деться… Хотя книжку почитать действительно было бы нелишним. Что ж, если очень упростить, то всё, что выше пятого базового уровня — по умолчанию много. Тебе двадцать восемь лет, это всего-ничего, и при этом ты не обучен. Исходя из этих данных, восьмой базовый — просто охренеть как много. Так что быть тебе архимагом, Себастьян, — тут он выразительно фыркнул. — Себастьян и Гейбриел. Боги, а кузен Эдди впрямь был затейник.

Себастьян задумчиво кивнул в ответ на эту тираду и прошелся по камере, то и дело поглядывая в сторону двери.

«Намазано ему там, что ли?» — возмутилась Мэйр.

Фалько, судя по всему, мучил примерно тот же вопрос.

— Итак, раз уж мы ответили на твой вопрос, не расскажешь, при чём здесь дверь?

— Она, — Себастьян небрежно махнул рукой в сторону выхода, — ни при чем. Но у неё есть защита. Хотел узнать, как работает.

Мэйр переглянулась с недоумевающим Фалько. Судя по выражению его лица, Уилл тоже тщетно пытался увидеть связь между величиной резерва, дверью и её магической защитой. Зато Себастьян видел отлично. И тоже непонимающе пялился на них добрую минуту, прежде чем подойти к столу, отыскать там книгу («Чтоб я тебе ещё хоть раз что-то кроме дамских романчиков принесла!») и нагло усесться рядом с Мэйр.

— Здесь написано, что у ментальных магов врожденная ментальная защита, — он пролистал книгу, нашел нужную страницу и ткнул в изображение человеческого мозга, заключенное в круг. — У всех, но у меня нет. Больше нет. А я хочу восстановить. Чтобы выйти из этой камеры. Не возвращаться в лес. Для этого нужна стена, как у вас, — он указал пальцем на свою голову, а затем на Фалько. — И если всё так, как вы сказали — про мой уровень, — она должна быть очень крепкой. Как эта дверь с заклинаниями.

Глава 12

— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — кивнул Уилл. — И ты молодец, Себастьян. Вот только поумерь пыл — в одиночку у тебя вряд ли выйдет что-то дельное. И быстро тоже не получится.

Себастьян коротко глянул на картинку в книге и зачем-то на свои руки. Красивые, надо сказать — крепкие, с широкими ладонями и длинными пальцами, при взгляде на которые в голове возникали совсем уж неприличные мысли.

Настолько неприличные, что оставалось лишь отвесить себе мысленного тумака — «Веди себя прилично, это же пациент!» — и заодно понадеяться на собственные ментальные щиты. Которые, увы и ах, явно не рассчитаны на монстров вроде Фалько и его родича.

— Я знаю, — тем временем ответил Себастьян. К счастью, ему было не до Мэйр и её занимательных мыслишек. Вроде как. — Мне нужна ваша помощь. Вам — менталист вроде меня. А времени у меня достаточно.

— Вот именно — времени достаточно, — кивнул Фалько, вертя что-то в руках — кажется, то был амулет ментальной связи. — Напоминай себе об этом почаще и не забегай вперед. А если уж решил сотворить какую-нибудь глупость, то хотя бы спроси у нас для начала. Убьешься об нестабильную сеть заклинаний — и плакала моя пенсия!

«Пенсия? Ой, лукавишь, старый хрен, — едко подумала Мэйр, направляя мысль прямо адресату. — Он тебе нравится, и ты уже немного к нему привязался».

Лорд-менталист насмешливо вскинул брови — услышал, а как же! — и сунул амулет в карман сюртука.

— Что ж, пора возвращаться на работу — меня сюда прямо из допросных выдернули. Дела, — он многозначительно хмыкнул, — не терпящие отлагательств. Счастливо оставаться, детишки! Не поубивайте друг друга, пока папочка работает.

Легко сказать. Мэйр всё ещё злилась на Себастьяна. Возможно, не так сильно, как сначала, но огреть чем-нибудь тяжелым по непутевой голове до сих пор мечтала.

— Я тоже пойду, пожалуй, — как можно более прохладно проговорила она и привстала было с кровати.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий