Knigionline.co » Любовные романы » Фея и лорд кошмаров

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская (2018)

Фея и лорд кошмаров
Книга Фея и лорд кошмаров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Один сплошной магнит для странностей Майраэн…Подменыш фейри, но немного демон; темная магиня, но целительница…Таких, как говорящие коты, вздорные деревья-убийцы, плотоядные лошади с премилыми рожками, прожорливых пикси… Это были цветочки…Ягодка новый пациент – проблемный, нестабильный, долбанутый, но чересчур симпатичный, при чем не желающий быть просто пациентом…

Фея и лорд кошмаров - Александра Гринберг, Анна Змеевская читать онлайн бесплатно полную версию книги

Во сне Себастьян казался куда мягче и беззащитнее, чем на самом деле. И ещё красивее, если такое вообще возможно. С каждым днем Мэйр всё чаще ловила себя на глупом и неуместном желании коснуться его — просто так, не ища повода. Откинуть отросшие волосы со лба, кончиками пальцев проследить чеканные скулы, линию челюсти, четко очерченные губы и…

«…и что я, в Бездну, делаю? — меланхолично спросила себя Мэйр, уложив руку на грудь Себастьяну и склонившись к нему так близко, что ощущала чужое дыхание на своих губах. — Пристаю к спящему парню. Реально стремно… особенно учитывая, что он не очень-то и спит».

Точнее, вовсе и не спит — чужое сердце под ладонью колотится гулко и заполошно, как у воробья.

Выдав про себя фирменный отцовский загиб, Мэйр постаралась сделать хорошую мину при плохой игре и как могла невозмутимо поинтересовалась:

— И давно ты не спишь?

Тяжелая, но всё ещё слабая рука легла на шею, длинные пальцы огладили кожу и зарылись в волосы, заставляя прикрыть глаза от удовольствия. Мэйр с затаенной (и непозволительной) надеждой ожидала, что еще немного — и её поцелуют… Но то ли Себастьяну не до того, то ли он слишком честный…

— Ты выпила, да? — тихо уточнил он с легкой усмешкой.

Всё же честный.

— И снимаю с себя всякую ответственность за это, — пробурчала Мэйр, уронив голову ему на грудь. (Нет, второй бокал и впрямь был лишний.) — Это всё ты виноват!

— Почему?

— Потому что поганец белобрысый, и совести у тебя нет.

Она вспомнила свой испуг при виде Себастьяна, залитого кровью и белого как кипень, и мстительно прибавила:

— И прекрати меня трогать! Я не могу на тебя нормально злиться в таких условиях!

— Не злись, — попросил Себастьян тоном, полным раскаянья. Однако Мэйр не идиотка, а вовсе даже эмпатка, и чужое дурацкое веселье кожей чувствовала.

— Поганец, — повторила она совсем уж беспомощно. — Ты меня ужасно напугал. Снова. Мне следовало бы забить тебя подушкой до смерти, чтобы больше так не мучиться.

Ох, кому она врет? Стоило только второй ладони лечь на спину, ласково погладить, как даже об этом сомнительном наказании забылось.

Ну, почти.

— Прости, — Себастьян закрыл глаза и, кажется, ненадолго задремал. Но потом приоткрыл один глаз и со смешком поинтересовался: — Ты правда так переживала за меня?

— Дурацкий вопрос, учитывая, что ответ ты уже знаешь.

Себастьян точно знал. Потому как тут же прижал крепче к себе, насколько мог в таком положении, и, зараза такая, мягко поцеловал в макушку, вызывая полчище бегущих по коже мурашек. А заодно бабочек в животе и прочую метафизическую живность, без которой целитель Макинтайр прекрасно обошлась бы.

Мэйр же, которой однажды взбрело в голову притащить в дом совсем-не-пациента, была как никогда счастлива.

И пьяна, что уж там.

— Мэйр, — позвали её, снова ласково погладив по волосам, — а ты хотела меня поцеловать только потому что пьяна?

— Ты ничего не докажешь! — выпалила она, спешно отстраняясь и напуская на себя неприступный вид (ну, ей хотелось думать, что именно неприступный, а не до Бездны жалкий). — То есть я… э-э-э… я просто проверяла, не помер ли ты на моем любимом диванчике! Вот. Да. Что, кстати говоря, рано или поздно случится, если ты не перестанешь без подготовки лезть в высшую магию и испытывать мое без того хрупкое терпение.

Можно подумать, ей поверили. Себастьян мягко рассмеялся и, успев обхватить запястье, потянул на себя, заставляя улечься в прежнюю позу.

— Прости, — повторил он. — Если скажу: оно само — поверишь?

— Ну конечно! Оно само. На твоем надгробии так и напишем.

— Никаких надгробий! — поспешно открестился Себастьян и как-то подозрительно покосился в сторону кухни. Этот взгляд Мэйр сегодня уже видела. — По крайней мере, на голодный желудок. Жрать охота — жуть!

— Бездна, ещё один…

Глава 27

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий