Каникулы - Екатерина Бунькова (2017)

Каникулы
Книга Каникулы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Тамаре повезло, так как после незабываемого уик-энда в сказочном мире и осознав, что ей там понравилось, девушка получает предложение вернуться обратно в заветный уголок вселенной. В качестве оплаты ей необходимо поработать у двух холостых оболтусов нянькой. Работа непыльная, так же? Вкусно кормят, уютно, тепло, только есть одна проблема…Днем ее воспитанникам по двенадцать лет, а ночью – восемнадцать. Вроде бы не проблема, но что делать, если один из них клеится к ней не по-детски? А если оба? Еще и издеваются, в общем необходимо держаться, за двойные беды – двойное счастье!

Каникулы - Екатерина Бунькова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— В другом мире, — близнецы синхронно растянули губы в довольных улыбках.

— В другом… ах вы негодники! — Фелисса тут же сорвала с шеи платок и принялась стегать им сыновей: вряд ли им было больно, но они послушно убегали от матери. — Да вы хоть знаете, как мы с отцом волновались! А если б вы пропали в межмирье? А если б не смогли вернуться? А если б вас там кто-нибудь сожрал?

— Ма, да кто нас сожрет? Мы у Тамары в гостях были.

— У Тамары? Какой Тамары? — Фелисса недоуменно замерла, только сейчас заметив меня. Я, чувствуя себя не в своей тарелке, выдавила извиняющуюся улыбку, подняла руку и помахала в воздухе пальцами.

— Ой, Тамара, здравствуй! — всплеснула руками женщина. — А я тебя и не заметила — так за этих оболтусов волновалась.

Она подошла и приветственно обняла меня.

— Да ничего, я понимаю, — кивнула я. — Меня они тоже заставили немного поволноваться.

— А что ты здесь делаешь? Они опять тебя случайно вызвали? — Фелисса вперилась в сыновей суровым взглядом. Те принялись ковырять ногами паркет, глядя куда угодно, но не на родную мать.

— Скорее уж наоборот: они сами случайно вызвались ко мне.

— Как это? — нахмурилась Фелисса. Мальчики пожали плечами.

— Мы не знаем, — ответил за обоих Эрди. — Вчера мы просто проснулись у нее дома. А как там оказались — непонятно: никакого круга вызова и в помине не было. Как будто мы во сне переместились.

Фелисса посмотрела на них долгим недоверчивым взглядом.

— А ты, значит, к нам в гости пожаловала? — перевела она тему, оборачиваясь ко мне и тепло улыбаясь.

— Она к нам на работу пожаловала, — самодовольно заявили близнецы, встав по обе стороны от меня. — Тамара будет нашим куратором в Академии.

— Что? — лицо Фелиссы вытянулось и она глянула на меня, как на предательницу. Я уже приготовилась выдать извинительную речь и все свалить на близнецов, но тут в игру вступила Кшифа: ей надоело прятаться за моей сумкой. Крыса, использовав штаны Эрди как лесенку, пробежала по ним наверх, прыгнула и приземлилась на грудь Фелиссы, искренне желая познакомиться. Раздался оглушительный визг, и поднялась такая суматоха, что всем стало не до меня.

Фелисса успокоилась не сразу: ей показалось, что крыса дикая и хочет ее укусить. Так что первым извинялся Лори. Пока он толкал прочувственную речь по поводу того, что эта крыса никакая не дикая, не заразная, а вовсе даже домашняя и куплена в специальном магазине, и что отныне он ее хозяин, будет сам о ней заботиться и никому не отдаст, а выбрасывать на улицу домашних животных — жестоко, Эрди успел сбегать на кухню и сделать маме чай. Так что вскоре мы все сидели в гостиной и снова мирно беседовали. Только нас теперь было пятеро: на шум прибежал муж Фелиссы — Адэнир. Братья были ужасно рады видеть отца: как оказалось, дома — то есть в летнем дворце — он бывает редко из-за своей напряженной работы.

Я с интересом рассмотрела мужчину: он был среднего роста, довольно приятной наружности. Кроме того, у него имелся такой же длинный и гибкий хвост, как и у «ночных» версий близнецов — сразу понятно, в кого они уродились. Вокруг глаз были морщинки, говорящие о том, что этот человек часто улыбается. Он был довольно мил и приятен в общении, и в то же время явно хорошо образован и наблюдателен. О таких говорят: импозантный. Я порадовалась за Фелиссу и мальчиков. Мне самой повезло с отцом гораздо меньше.

— А вы уверены, что справитесь? — спросил меня Адэнир, разливая чай.

— Мальчики обещали, что будут меня слушаться, — я пожала плечами. Близнецы активно закивали.

— Хорошо, — кивнул он. — Но если вдруг заартачатся, передайте мне весточку: Академия находится рядом с дворцом Ее Величества, так что я сразу об этом узнаю.

— Ты что: разрешаешь им? — ахнула Фелисса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий