Knigionline.co » Любовные романы » Фея с островов

Фея с островов - Симона Вилар (2017)

Фея с островов
Книга Фея с островов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

XVI век, суровые земли Шотландии. Герта и ее юная дочь Мойра причалили на корабле к отдаленным островам. Маленькая семья надеется начать жизнь с чистого листа в новых краях и что прошлое не будет их преследовать. Но спокойные дни длились недолго, шторм принес Гектора Роя – вождя клана Маккензи. Ему приглянулась Мойра и он намерен забрать ее в наложницы. Девушка принимает предложение вождя, так как для нее это шанс на новую обеспеченную жизнь…
В это время вокруг клана Маккензи плетется интрига, коварный граф Перси приказывает похитить возлюбленную Гектора Роя, чтобы развязать войну. Однако он не смог предвидеть вспыхнувшие чувства между Мойрой и его поверенным…

Фея с островов - Симона Вилар читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты забываешь, что старина Гектор обвенчан с другой. Неужели ты хочешь, чтобы у вождя Маккензи были неприятности с церковниками из-за тебя? Чтобы его обвинили в многоженстве или блуде?

Дэвид, стоявший к ним спиной, невольно усмехнулся — Эхин знал, чем уколоть Мойру: разговоры о том, что Маккензи двоеженец, сильно портили репутацию вождя, да и проблемы с Церковью у него были. Однако женщина ответила вполне спокойно:

— Пока мой Гектор будет нужен королю, отцы Церкви не посмеют навредить вождю столь большого клана, как Маккензи.

— А если он станет не нужен? Что тогда ожидает тебя, красавица Мойра?

Она откинула за спину волну своих пышных волос.

— Ну, тогда я вернусь к маленькому народцу в полые холмы.

И пошла прочь, игриво покачивая бедрами. Было ясно, что она не прочь подразнить юного вождя Манро. А тот даже застонал, глядя ей вслед.

И тут же рядом оказался его дядя Ремси Хром.

— Отстань от этой женщины, Эхин Баллох!

Юноша с обиженным видом отошел. Но, заметив стоявшего неподалеку Дэвида, сказал:

— Ну что, видел, какова она? Может, она и впрямь фейри и я просто околдован?

Дэвид приобнял его за плечи:

— Послушай меня, парень, когда ты возляжешь с ней и узнаешь, насколько горячо ее лоно, ты перестанешь верить, что она не совсем человек. И когда она понесет от тебя дитя…

— Маккензи она не подарила ребенка, — задумчиво отозвался Эхин.

— Маккензи уже стар. А ты молод и горяч. Ты истинный жеребец. Тебе всего семнадцать, но я слышал, что у тебя уже есть пара крепких сынишек.

— Это так, — тряхнул кудрявой головой юноша. — И уж когда она станет моей… Но когда, Дэви? Когда?

— Надеюсь, что скоро. Если ты хотя бы на время оставишь ее в покое, как я тебя и просил.

Эхин насупился и пошел прочь. А Дэвид заметил, что совсем неподалеку от него находится жестянщик Роб. Этот парень все время околачивался в толпе на берегу, успел уже распродать и обменять на выделанные шкуры и кожу часть своего товара и теперь паковал остатки в короб.

— Может, вы зря морочите голову мальчишке? — негромко сказал Роб Дэвиду. — И зря надеетесь, что Гектор Рой так легко смирится с потерей женщины, околдовавшей его. Но помяните мое слово: когда он узнает, что она похищена, всего вереска Шотландии не хватит, чтобы укрыть самоуверенного Эхина от его мести.

— Разве не этого мы добиваемся, Роб? Чтобы Маккензи бросились мстить за обиду, причиненную их вожаку?

— Да, из-за нее они и впрямь будут драться, — согласился Роб, потирая свою плешивую бороденку. — Но ведь эта Мойра… Вот уж ведьма, истинно ведьма. Бывая тут, я и раньше не раз замечал, как она использует свои чары. И глаза ее — главное оружие! Сперва просто посмотрит на тебя, словно случайно, и тут же растерянно отведет взгляд. Затем медленно, будто против воли, вновь смотрит на мужчину, но так, как если бы он был единственным в мире. О, любой от такого голову потеряет.

— Ты так говоришь, Роб, словно она и тебя очаровывала.

Роб чуть скривился.

— Эта Мойра никого не пропускает. Я видел, видел. Они тут все в нее влюблены — и Гектор Рой, и бывший констебль Мак Рэ, и нынешний. Я уже про Джона Киллина не упоминаю, но и он в сетях этой чародейки.

— Почему же тогда он согласился помочь похитить ее? — усмехнулся Дэвид.

— Просто он желает освободиться от нее. Ибо для него мýка смотреть, как каждый вечер Гектор Рой уходит в свои покои, обнимая Мойру.

В этот миг Дэвида отвлек какой-то шум в стороне. Клансмены громко приветствовали приближавшегося Гектора Роя.

Старый вождь появился во главе внушительной свиты, в окружении своих детей, жены и лейхтахов. На берегу сразу заиграли волынки, люди стали шуметь, а воины принялись стучать оружием. В этом выражались их любовь и почтение признанному вождю клана.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий