Knigionline.co » Любовные романы » Фея с островов

Фея с островов - Симона Вилар (2017)

Фея с островов
Книга Фея с островов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

XVI век, суровые земли Шотландии. Герта и ее юная дочь Мойра причалили на корабле к отдаленным островам. Маленькая семья надеется начать жизнь с чистого листа в новых краях и что прошлое не будет их преследовать. Но спокойные дни длились недолго, шторм принес Гектора Роя – вождя клана Маккензи. Ему приглянулась Мойра и он намерен забрать ее в наложницы. Девушка принимает предложение вождя, так как для нее это шанс на новую обеспеченную жизнь…
В это время вокруг клана Маккензи плетется интрига, коварный граф Перси приказывает похитить возлюбленную Гектора Роя, чтобы развязать войну. Однако он не смог предвидеть вспыхнувшие чувства между Мойрой и его поверенным…

Фея с островов - Симона Вилар читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Но ведь земли Манро далеко на западе, а я увез тебя к морю, на восток, — заметил Дэвид. Теперь ему было даже интересно, как Мойра разгадала их замысел.

Она забавно выпятила губку в презрительной гримасе.

— Что бы я о тебе ни думала, Дэвид… или Хат, как тебе угодно было тут назваться, но ты явно не глупец. Однако и Гектор Рой не глуп. И если бы вы везли меня по его землям в сторону владений Манро, то с такой неуемной пленницей, как я, да к тому же известной в округе, у вас бы ничего не получилось. Тайно проделать путь в тех местах невозможно — рано или поздно вы бы попались. Кто-то обязательно донес бы о вас… и обо мне. А уж тогда Гектор поднял бы всех своих людей в Хайленде, и вас бы скоро схватили.

Дэвид улыбнулся, откидываясь на склоне и упираясь локтями.

— Да, ты права, я сделал это для Эхина Баллоха. Отец Тутило привел меня к тосковавшему по тебе мальчишке, тот заплатил, и я взялся за дело.

Мойра молчала, глядя куда-то в сторону. Она вдруг вспомнила, что священник общался с Дэвидом… тоже на английском. Мойре было горько сознавать, что она ошиблась в святом отце, который был ее исповедником.

Она так и сказала:

— Он был грешником, этот отец Тутило. Я видела, как он утонул, но вряд ли стану молиться о его душе.

— А зря. Он желал тебе добра, когда хотел, чтобы ты стала уважаемой всеми женой вождя Манро, а не подстилкой Маккензи.

— Да, Тутило нередко говорил мне, что я живу во грехе. Да и другие священнослужители неоднократно требовали, чтобы вождь Маккензи отослал меня. И все-таки, несмотря на то что Церковь грозила ему покаранием, он не отрекался от меня.

— Что об этом говорить теперь? Ты не вернешься к Гектору, да и зачем тебе шаткое положение шлюхи старого вождя, когда ты сможешь стать законной супругой уважаемого и молодого главы клана Манро? Ты еще и благодарить меня будешь, что мы с отцом Тутило уладили твою судьбу.

Теперь, лежа на земле, он не видел ее лица. Поэтому и вздрогнул, когда Мойра после довольно продолжительной паузы вдруг спросила:

— Хат, тебе так необходимо поссорить кланы Манро и Маккензи?

Дэвид даже привстал. Он был поражен. Эта женщина… Люди говорили, что в ней есть что-то от маленького народца, который способен все слышать и угадывать тайные помыслы, и в какой-то миг даже был готов поверить в это.

Чтобы скрыть невольное смущение, Дэвид рассмеялся. Мойра сердито взглянула на него, и ее серо-голубые глаза полыхнули молнией.

— Я ведь не сказала ничего смешного, Хат. Ты разумный человек и не мог не понимать, что мое похищение вызовет столкновение между кланами.

— О, это не мое дело. Манро мне заплатил, и я просто выполнил свою работу для него.

Мойре неприятно было думать, что он всего лишь вор. Уж лучше считать, что он лазутчик. Однако зачем англичанину ссорить кланы, она еще не могла понять. Да и то, что он так хорошо держится среди горцев, казалось ей необъяснимым. Разве чужак англичанин может быть таким?

Она спросила:

— А ты правда из клана Маклейнов? Я знаю, что этот клан славится своими воинами и своей честью. Их слово и их мечи всегда вызывали уважение у тех, кто имел с ними дело. Ты же… Раньше ты уверял, что изгнан из клана. Но теперь собираешься везти меня к своим людям. В любом случае, я поняла, что ты отъявленный лжец. Такого не потерпит ни один клан! Тем более не станут давать ему имя одного из самых прославленных королей Шотландии!

Ее последняя фраза не столько задела его, сколько удивила. Ибо сейчас Мойра упомянула древнего правителя, короля Дэвида Первого[49], жившего несколько веков назад, при котором Шотландия стала влиятельным королевством, по сути сформировавшимся как страна. Но потом он вспомнил, что Мойра хорошо образована, и ему вновь стало интересно, кто она и откуда.

— Ты хочешь узнать обо мне, а я — о тебе, Мойра. Только не плети мне, как влюбленному Эхину, что ты пришла из недр гор и твоя родня — эльфы и феи. Ты слишком…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий