Knigionline.co » Любовные романы » На Грани. Книга 2

На Грани. Книга 2 - Литта Лински (2020)

На Грани. Книга 2
Книга На Грани. Книга 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Продолжаются приключения короля Валтора и Лотэссы. Впереди непростое путешествие полное тайн и опасностей. Ненависть девушки к венценосному хранителю вспыхивает ярко, но все же постепенно она угасает, уступает место иному чувству.
Торн, Итон, Альва остаются в столице, где равновесие сменяется вакханалией темных сил. Смогут ли они сдержать разгул людей, которые охвачены магическим безумием? Доберется ли Лотэссв с Валтором до древней богини, которая сможет спасти гибнущий мир?

На Грани. Книга 2 - Литта Лински читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Уважаемый дэн Карст, находясь в затруднительном положении, я решилась обратиться к вам, прежде чем сообщу о себе родным и друзьям. Мне нужно непременно поговорить с вами. Надеюсь, вы мне не откажете. Лотэсса Линсар»

Весьма лаконичное письмо давало, тем не менее, надежду на то, что его автор — действительно пропавшая девушка. Но как же жаль, что Райн не додумался привезти девицу в Вельтану!

— Почему вы не привезли ее в столицу? — строго спросил Итон.

— Как вы это себе представляете, дэн Карст? — возмутился стражник. — Схватить благородную даму, перебросить через седло и доставить вам в комендатуру? Понятное дело, я настойчиво упрашивал ее поехать с нами, даже требовал. Но это ж не кто-то, а сама Лотэсса Линсар. Она делает, что считает нужным. Я оставил с ней троих ребят. Для охраны и на случай, если энья вновь решит исчезнуть.

— Молодец, — похвалил Итон. — Ладно, в конце концов, до Гилока два дня пути, а если поспешить, то и быстрее можно добраться. Я выезжаю прямо сейчас. Надеюсь, энья Линсар соизволит меня дождаться, раз уж назначила встречу.

Менее чем через полчаса, отдав необходимые распоряжения на время своего отсутствия, Итон Карст был уже в седле, направляясь в сторону городской заставы. Комендант и капитан Райн не то чтобы совсем загоняли коней, но очень спешили. Остановок не позволяли себе до глубокой темноты. Добравшись до постоялого двора, мужчины наконец поели и почти сразу отправились спать, условившись подняться с рассветом. На следующий день путешествие продолжалось в том же темпе, и в сумерках они въехали в ворота Гилока.

Девушка, написавшая письмо, остановилась в довольно скромной гостинице. Это обстоятельство показалось Итону странным. Впрочем, если девица на самом деле окажется Лотэссой Линсар, все остальное не имеет значения. Карст хоть и сорвался с места ради нескольких строк, но все равно не мог до конца поверить, что поиски наконец-то увенчаются успехом.

Двое людей Райна сидели в общем зале и выпивали. Вид у них был спокойный и благодушный, из чего следовало заключить, что вверенная их попечению девица по-прежнему находится здесь. Так оно и оказалось. Шан проводил коменданта до дверей комнаты на втором этаже, но сам предпочел не заходить. Итон подумал, что его можно понять, если речь идет о настоящей Лотэссе Линсар. Хоть Райн и нес караул в Нианоне, а общаться с высшей знатью — та еще радость для простого человека. Карст и сам чувствовал себя неуютно. Однако, напомнив себе, что ради этого момента он проделал немалый путь и оставил свой пост, Итон взял себя в руки и постучал. На самом деле он боялся не столько предстоящего разговора, сколько того, что девушка все-таки окажется не той, кого он ищет.

Едва увидев в дверях хрупкую женскую фигурку, Итон вздохнул с облегчением. Никаких сомнений, это действительно она! Конечно, странно было видеть сиятельную юную аристократку в довольно скромном зеленом платье, едва доходящем до щиколоток, грубых башмаках, с волосами, кое-как заплетенными в две длиннющие косы, но главное — перед ним Лотэсса Линсар.

— Энья Лотэсса! — он поклонился.

— Дэн Итон, — девушка отступила, пропуская его в комнату.

— Хвала богиням, вы отыскались! — Карст не мог скрыть облегчения.

— Все очень волнуются? — голос девушки звучал виновато.

— О вашем исчезновении? Разумеется. Ваша семья и его высочество в отчаянии, король в гневе. Столичной знати ваше исчезновение объяснили отъездом в родовой замок. Но мне точно известно, что там вас не было. Ваш брат ездил туда. Где вы были, энья Линсар? Полагаю, раз вы вызвали меня сюда, я имею право задать этот вопрос и получить ответ на него.

— Имеете, — вздохнула она. — И я вам отвечу. Хотя уверена, что ответ повлечет новые вопросы, отвечать на которые мне захочется куда меньше. Итак, я была в Дайрии, в Тиарисе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий