Knigionline.co » Любовные романы » Второй шанс. Книга 2

Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина (2019)

Второй шанс. Книга 2
Книга Второй шанс. Книга 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Король Вайнар, разорвал политическую помолвку, бежит из враждебного государства. Телохранительница и верные слуги делают все, чтобы доставить на родную землю сюзерена. Что его ждет на родите? Готов ли сам король к предательству и ненависти? Что он поймет в нелегкой борьбе и где найдет союзников? Получится ли сберечь дорогую для него женщину?

Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Поистине быть свитским куда выгоднее, чем королем», – ехидно подумал я.

Наши посиделки прервала вереница слуг с кувшинами кипятка, полотенцами и душистыми коробочками.

Городской голова отправил ко мне своего камердинера – шустрого маленького человечка с совершенно обезьяньим личиком. Он оказался так напорист, что я едва успел убрать бумаги, как очутился в глубоком кресле перед небольшим мутноватым зеркалом.

Впрочем, все необходимые манипуляции этот человечек проводил весьма деликатно. Пока он разбирал запылившиеся волосы, протирая пряди слабым раствором сандаловой воды, я вновь задумался о завтрашнем дне.

Поскольку этот город редко удостаивали своими визитами монаршьи особы, королевский суд грозил затянуться до вечера. Значит, готовиться к балу придется в спешке. Я велел лорду Иану найти для леди Иниры надежную камеристку и не обременять мою невесту судилищем.

– Но леди выразила желание посмотреть на королевский суд, – удивился глава СБ.

– Хорошо, – я задумчиво взглянул в зеркало. Камердинер градоправителя как раз аккуратно брил мне щеки, подравнивая усы и небольшую бородку, которые отрасли за время путешествия. – Поставьте для леди кресло и позаботьтесь о напитках и сладостях.

Лорд Иан вновь поклонился, показывая, что все уже продумано, обговорено и приготовлено.

Цирюльник закончил бритье и промокнул остатки пены теплым полотенцем. Граф Радолен временно исполнял обязанности постельничего и с торжественным лицом подал мне свежий камзол из тонкого полночно-синего атласа.

Одежда сидела не идеально, но камердинер, скорчив уморительное лицо, ловко расправил полы, вынул подкладки, имитирующие ширину плеч, и стянул потайным шнуром бока, чтобы ткань ровнее легла на талии.

Большого зеркала в покоях не нашлось, но слуга сиял, как солнышко, любуясь моим видом.

– Граф, – я отошел от зеркала и взглянул на квариллийца. – Узнайте, готова ли леди Инира спуститься к ужину.

Юноша поклонился, одернув широковатый для него мундир, выданный запасливым квартирмейстером лорда Иана, и вышел, аккуратно притворив дверь. Через минуту он вернулся:

– Леди готова, Ваше Величество.

Торжественно, с приличествующей мне свитой я отправился к покоям невесты. Они находились напротив. Двери отворила хозяйская дочь, румяная и смущенная.

Ини стояла на фоне высокой ширмы и смотрела на себя в зеркало. Меня словно ударили в солнечное сплетение. Неужели это неземное создание – моя невеста?

Я уже видел ее в нарядном платье, в дорогих украшениях и тонких кружевах, но сейчас она пленяла не роскошным убранством, а… обликом в целом.

Невозможно было задержать взгляд на прическе или форме рукава, перед нами стояла благородная дама, аристократка. Поколения предков и строгое воспитание дали ей осанку и черты лица, изысканные манеры и силу духа. Все это было написано в изящной фигуре, в движении, которым она повернулась ко мне. Сердце вновь сжалось:

– Леди, вы сегодня обворожительны!

Я подошел ближе, взял в свою ладонь ее тонкие пальцы и коснулся их губами.

– Благодарю вас, Ваше Величество.

Инира попыталась сделать реверанс, но я мягко потянул ее к выходу:

– Идемте, леди, градоправитель обещал нам воистину королевский ужин!

В серебристых глазах мелькнуло лукавство:

– Не сомневаюсь, Ваше Величество! Присутствие короля сделает королевским даже куриный суп!

Инира

С появлением герцога Вэй-Мора в нашу компанию жестко вошел этикет. Теперь Сиг и Кварт не смели и близко подойти к королевской невесте, а Камил стал тенью короля. Меня охраняли строго, но на расстоянии.

– Леди, пока мы не найдем для вас компаньонку или фрейлину, мы не можем держать возле вас мужчин, – сказал лорд Иан, усаживая меня в карету.

Я промолчала. Все еще наивно надеялась, что мои наставники не оставят меня без помощи.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий