Тень за спиной - Тана Френч (2019)
-
Год:2019
-
Название:Тень за спиной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:258
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стивен Моран и Антуанетта Конвей блестяще раскрыли преступление в романе «Тайное место», после которого стали напарниками. В отделе убийств им поручают заурядные случаи бытового насилия, бумажную волокиту, но однажды их отправляют, на первый взгляд, на банальный вызов. Прибыв на место происшествия, все оказалось очевидным - ссора любовников закончилась убийством женщины. Но в ходе осмотра места преступления было выявлено много странностей, запутанных деталей. Жизнь жертвы полна тайн и неожиданностей. Для Антуанетты новое дело выливается в настоящую паранойю, она уверена, что этот случай станет роковым для нее, что ее хотят подставить, в лучшем случае избавиться. Расследование началось с постоянных «оглядок» - не поглядывает ли кто, не подслушивает. Напарники уверены, что обычное бытовое преступление приведет их к настоящему заговору, но они не представляют, что их версии, заведут их дальше…
Тень за спиной - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я еще не готов. Я не ожидал… — И беспомощно указал на свои крысино-серые тапочки. — Я не завтракал, я даже не…
— Все в порядке, — мягко сказал Стив. — Мы не арестовывать вас пришли. У нас осталось несколько вопросов. Можно войти? Это не займет много времени.
Паника Рори перешла в ужас.
— Я не думаю, что мне стоит говорить с вами без адвоката. Не теперь, когда я…
— Мы не собираемся задавать вопросы, касающиеся Ашлин. — Стив примиряюще вскинул руки. — Ни единого. Хорошо? Просто вчера мне с вами не удалось поговорить, а на допросе вы сказали кое-что интересное.
Рори часто заморгал, пытаясь сосредоточиться. Усталость и страх полностью перекрывали его частоту, мозг работал со скрежетом.
Стив понизил голос, будто кто-то мог подслушать:
— И нам нужно поговорить без детектива Бреслина поблизости.
Ему удалось завладеть вниманием Рори. Все, что плохо для Бреслина, для Рори хорошо. А Стив, весь взъерошенный и нараспашку, выглядел безобидно.
— Я думаю… — Рори отступил, открыл дверь пошире. — Ладно. Заходите.
Весь магазин — две небольшие смежные комнаты. Первая заставлена стеллажами. Не видать Рори богатых клиентов. В темноте на полках белели бумажки, на которых от руки написано: «Триллеры», «Женские романы». Постеры с обложками старых пластинок и репродукциями свешивались с потолка, покачиваясь под порывом холодного воздуха, который мы впустили с собой. Свет лился из дальней комнаты. С порога она казалась еще более тесной, книги со смятыми переплетами были свалены на полках, высились стопками на полу.
— Букинистика, — пояснил Рори. — Как раз наводил тут порядок, спать все равно не могу. И сидеть наверху и пялиться в пустоту — тоже. Вот и решил, что лучше уж заняться чем-то полезным.
— Хороший магазин, — сказал Стив, оглядываясь. — Здесь вы и познакомились с Ашлин?
— Да. Вон у того стеллажа. Детский раздел. Она сказала, что любит книжные магазины. Есть в них магия, особенно у маленьких, так она сказала. Всегда кажется, что где-то на самой верхней полке стоит книга, которую искал всю жизнь. — Рори потер уголки глаз. — Если бы в субботу все прошло хорошо, я собирался в следующий раз пригласить ее сюда.
И они бы вместе расставляли книги по фэншую, в алфавитном порядке. Как романтично.
— Я собирался устроить здесь пикник. Прямо на полу. Отодвинул бы стеллажи, чтобы освободить место. Мы бы перебирали старые книги и искали ту, что она искала всю жизнь… — Он снова потер глаза. — Простите. Я несу чушь. Совсем не спал.
— Вы прекрасно держитесь, — сказал Стив.
Я вытащила блокнот и незаметно прошла вглубь, оказавшись между полкой, заставленной книжками, на обложках которых куда-то неслись смуглые парни в шлемах, и полкой, на которой смеющиеся женщины с кандибоберами на головах любящими взглядами пожирали младенцев.
В предутренней дымке казалось, что все они мне подмигивают.
— Можно зажечь свет?
— Да. Конечно.
Рори нащупал рядом с дверью выключатель. При свете он выглядел еще хуже, сгорбившийся, с воспаленными глазами. Можно было подумать, что он годами живет тут, забаррикадировавшись от зомби-апокалипсиса.
— Спасибо, — сказал Стив. — Вы хорошо себя чувствуете?
Его жест мог означать что угодно.
— Мы не отнимем у вас много времени. Я просто хотел поговорить о ваших догадках. Про того парня, которого Ашлин бросила и который сильно расстроился, когда увидел, что она готовится к ужину с вами.
Рори вздрогнул — мы с Бреслином разнесли его теорию в пух и прах.
— Вчера вы говорили, что у вас есть доказательства в поддержку этого предположения. Так?
Рори непроизвольно глянул на меня — не собираюсь ли снова над ним помеяться. Но я была вся внимание.
— Мужчина, по вашим словам, — продолжал Стив. — Вы видели мужчину на улице в субботу вечером.
— Да. Там был мужчина. Я не стал бы выдумывать. Я видел его.
Стив кивнул, прислонился к стеллажу.