Knigionline.co » Юмор » 12 великих комедий

12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич (2013)

12 великих комедий
В книге «12 великих комедий» показаны самые известные и веселые работы величайших классиков глобальной драматургии, работающих со времен античности до начала двадцатого века.Эти пьесы и по сей день не уходят со сцен главных мировых театров, им посвящено много пародий и подражаний, а фразы из них стали крылатыми.Комедии, которые вошли в состав книги, не ограничены одной темой. Они дают возможность посмеяться над романтическим безрассудством и авантюрными приключениями, чрезмерной скупостью и небрежностью, закостенелым невежеством и нелепым умничаньем, над различными несуразными и беспутными эпизодами жизни человека и, конечно, над самим собой…
Содержание:
Два Менехма Денис Иванович Фонвизин. Горе от ума Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Безумный день, или свадьба Фигаро Уильям Шекспир. Ревизор Пьер Огюстен Карон де Бомарше. За чем пойдешь, то и найдешь, (Женитьба Бальзаминова) Тит Макций Плавт. Виндзорские насмешницы Александр Сергеевич Грибоедов. Недоросль Аристофан. Жан-Батист Мольер. Лисистрата Николай Васильевич Гоголь. Мещанин во дворянстве Педро Кальдерон де ла Барка Тетка Чарли Александр Николаевич Островский. Дама-привидение Томас Брэндон. Смерть Тарелкина

12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пусть несчастней всех несчастных сделаюсь на свете я.

Старик

Ты в уме ль? Чего себе ты пожелал? И как же так

В дом, где ты живешь, ни разу не вошел, безумец, ты?

Сосикл

Что ты говоришь? Что в этом доме я живу, старик?

Старик

Разве нет?

Сосикл

Да нет, конечно.

Старик

Нет, ты шутишь, право же!

Выехал вот разве ночью… Дочка, подойди сюда!

Выехали вы отсюда, что ли?

Матрона

Почему? Куда?

Старик

Я не знаю.

Матрона

Над тобой он, видишь, издевается.

Старик

Брось шутить, Менехм! Пора бы взяться и за дело нам.

Сосикл

Мне что до тебя? Откуда взялся ты и кто таков?

Что вдвоем ко мне пристали? Знать совсем не знаю вас!

Матрона

Вишь, глаза как зеленеют! Выступил зеленый цвет

На висках, на лбу! Сверкают как глаза!

Сосикл (в публику)

О, горе мне!

Говорят, что я безумец, сами же безумствуют!

Старик

Дочка, отойди как можно дальше от него сюда!

Сосикл (в публику)

Для меня чего же лучше! Говорят, безумец я:

Я и притворюсь безумным, отпугну их от себя.

(Громко.)

Бромий! [46] Эвой! На охоту в лес меня зовешь ты, Вакх!

Слышу, но уйти из этих мест не в состоянии:

Сука бешеная слева сторожит меня сейчас,

А за ней козел, сгубивший много на веку своем

На суде невиноватых граждан лжесвидетельством.

Старик

Будь ты проклят! [47]

Сосикл

Аполлонов вот велит оракул мне,

Чтоб глаза пылающими факелами выжег ей.

Матрона

Гибель мне, отец! Грозится выжечь мне глаза!

Старик

Эй, дочь!

Матрона

Что же делать нам?

Старик

А если позову рабов пойду,

Чтоб его домой отсюда взяли да связали бы,

Прежде чем понатворит он бед?

Сосикл (в публику)

Эге! Попался я!

Что-нибудь придумать надо, а не то утащат в дом.

(Громко.)

Ты велишь мне кулаками ей в лицо нещадно бить,

Если с глаз моих не сгинет прямо в преисподнюю?

Аполлон, твое веленье выполню!

Старик

Беги домой

Поскорей, чтоб не ударил он тебя!

Матрона (тихо)

Бегу! Отец,

Стереги, чтоб не ушел он. Что, бедняжка, слышу я!

(Убегает.)

Сосикл (в публику)

Прогнана: недурно!

(Громко.)

Ну, за нечисть бородатую,

За дрожащего Тифона, сына Кикна-лебедя: [48]

Ты ему повелеваешь члены и суставы все,

Кости изломать его же собственною палкою?

Старик

Я тебя! Дотронься только! Только подойди ко мне!

Сосикл

Что велишь, свершу! Секиру вот возьму двуострую,

На мельчайшие кусочки старца изрублю сейчас!

Старик

Вот чего стеречься надо! Надо поберечь себя!

Так боюсь: ведь чем грозится! Как бы зла не сделал мне!

Сосикл

Много мне повелеваешь Аполлон! Коней запрячь

Необъезженных и диких и, на колесницу став,

Льва беззубого повергнуть, дряхлого, вонючего.

Вот я стал на колесницу, повод уж и бич в руках…

Мчитесь, кони! Огласите воздух топотом копыт!

На бегу в кольцо сверните ноги ваши быстрые!

Старик

Мне конями угрожаешь?

Сосикл

Ринуться на этого,

Аполлон, повелеваешь, умертвить стоящего?

За волосы кто ж, однако, с колесницы рвет меня,

Власть твою и повеленье руша, Аполлон, твое?

(Падает.)

Старик

Ох, ты болезнь жестокая и острая!

О, боги, милость ваша! Вот он только что

Сейчас здоров был, а теперь безумствует!

Напала вдруг такая на него болезнь!

Пойду и поскорей покличу лекаря.

(Уходит.)

Сосикл (приподнимаясь)

Убрались оба с глаз моих, кто силою

Здорового к безумствам понуждал меня.

Что медлить? На корабль уйду, покуда цел.

(Зрителям.)

А вас прошу не говорить, когда старик

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий