Испытай себя - Дик Френсис (2021)

Испытай себя
Книга Испытай себя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

О том, как выживать в экстремальных ситуациях, писателю Джон Кендалу известно, так как опубликовал несколько пособий. Тремьена Викерса – знаменитый в Англии тренер скаковых лошадей, приглашает Джон Кендалу к себе в усадьбу. Писатель принял приглашение, но он не предполагал, что ему на практике придется применить свои знания, чтобы выбраться из ловушки.

Испытай себя - Дик Френсис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я поднялся по ступенькам к дому смотрителя и постучал в дверь. К великому счастью, он оказался дома. Худощавый мужчина с добрыми глазами.

— Искупались в реке, не так ли? — дружелюбно спросил он, разглядывая мою мокрую одежду. — Хотите позвонить по телефону?

Глава 13

Вместе с Гарри на машине «скорой помощи» я отправился в Мэйденхедский госпиталь, обоих нас закутали в теплые одеяла, причем Гарри упаковали еще в специальный, подбитый фольгой халат, используемый при гипотермии. Далее последовал успокаивающий телефонный звонок Фионе и ожидание результатов обследования ранения Гарри. У него обнаружили сквозной прокол икроножной мышцы, входное и выходное отверстия оказались чистыми и не представляли опасности для внутреннего заражения.

Пока Фиона добиралась до госпиталя, врачи накачали Гарри антибиотиками и другими снадобьями, наложили швы, и к тому времени, когда она приехала и со слезами упала мне на грудь, Гарри уже блаженствовал в неизвестно каком реанимационном отделении.

— Но зачем? — в ее голосе звучали злость и недоумение. — Зачем его понесло в этот эллинг Сэма?

Вылитая мамаша, бранящая свое пропавшее, но затем нашедшееся чадо: как и в случае с Перкином и Мэкки.

— Он сам расскажет вам об этом, — ответил я. — Врачи говорят, что с ним все в порядке.

— На вас влажная одежда, — она отпрянула назад. — Вы тоже провалились в эту дыру?

— В некотором роде.

Центральное отопление госпиталя хорошо поработало над моей одеждой, и сейчас я ощущал себя старомодной складной рамой для сушки белья, с которого в сухом теплом воздухе струится легкий парок. На мне по-прежнему не было ни туфель, ни ботинок.

Фиона с недоумением посмотрела на мои ноги.

— Я собиралась попросить вас отогнать машину Гарри домой, — сказала она, — но, полагаю, вы не сможете.

Мне пришлось объяснить ей, что машина Гарри уже давно уехала.

— Где же она в таком случае? — удивленно спросила Фиона. — Кто ее взял?

— Может быть, Дун найдет.

— Этот полицейский! — ее передернуло. — Я ненавижу его.

Прежде чем я успел высказать на этот счет свое мнение, в дверях появилась медицинская сестра и увела ее на свидание с Гарри. В сильном волнении она удалилась, бросив через плечо, чтобы я ее подождал; когда через полчаса она вернулась, на ней не было лица.

— Гарри какой-то сонный, — сообщила она. — Проснувшись, начал бормотать какую-то нелепицу… Как можно добраться до госпиталя на лодке?

— Я расскажу вам по дороге домой. Хотите, чтобы я вел машину?

— Но…

— Босыми ногами это очень просто. Носки я сниму.

Фиона сама открыла дверцы автомобиля и без каких-либо комментариев протянула мне ключи зажигания. Мы удобно устроились на сиденьях, и по дороге в Шеллертон, когда уже день склонялся к закату, я спокойным голосом, опуская жуткие подробности, поведал ей суть наших злоключений на плавучей резиденции Сэма.

Нахмурившись, она с беспокойством слушала мой рассказ.

— Здесь поверните направо, — машинально сказала она, и через некоторое время сама же себя поправила. — Извините, здесь следовало повернуть налево, придется ехать назад.

Наконец она попросила:

— Езжайте напрямик в Шеллертон-хаус. Оттуда я доберусь сама. Со мной уже все в порядке. Все это так выводит из душевного равновесия. Я с дрожью смотрела на Гарри, напичканного наркотиками.

— Понимаю.

Я остановил автомобиль у дома Тремьена, и, пока я надевал носки, Фиона заявила, что пойдет вместе со мной.

— Чтобы унять дрожь, — пояснила она.

Тремьен, Мэкки и Перкин, как обычно, сидели в семейной комнате за вечерней выпивкой. Увидев Фиону, Тремьен засуетился больше обычного, видимо предчувствуя что-то неладное. Он начал рассказывать ей о том, что Мэкки только что вернулась из Эскота, со скачек учеников, куда он отправлял одного из скакунов, который потерпел полнейшее фиаско.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий