Silence - Anne Dar (2020)

Silence
Книга Подонок полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В провинции Канады произошла трагедия: на автомобиле в реку сорвались подростки. На «поверхность» реки «всплывает» много вопросов еще до того, как извлекли на поверхность тело последней жертвы. Дэшиэл Нэш берется за расследование этого происшествия. ФБР настаивает на закрытии этого дела, требуют от агента оформить его, как несчастней случай. Но агент ФБР понимает, что ее намерено хотят подставить, поэтому принимает решение продолжить расследование тайно. Когда девушка приближается к ответу на главный вопрос, то понимает, что некоторые вопросы, заданные недостаточно тихо, могут стоить ей жизни…

Silence - Anne Dar читать онлайн бесплатно полную версию книги

Полусидя, полулежа я сжала кулаки, стараясь не дрожать от ветра, бьющего прямо в лицо и мокрую от крови шею. Шея… Я сломаю этому подонку шею, но он не сможет заставить меня умереть. Даже в наполовину отключенном состоянии я буду сильнее него. Я буду сильнее… Буду…

Кажется меня снова начало укачивать. Главное, чтобы не стошнило до того, как мы сойдём на берег. На берегу всё будет проще. Мне просто необходимо ощутить твердь под ногами, а дальше я как-нибудь справлюсь. Как-нибудь смогу сама, одна…

Мысль о том, что Фарлоу мог не просто подстрелить Гордона, но и нанести ему смертельное ранение, осенила моё сознание яркой вспышкой. Если это так, если Гордон сейчас лежит на берегу этой же реки, по которой Фарлоу сплавляет моё безвольное тело, если его кровь окрашивает этот бесстыдно белоснежный снег…

Моё сердце застучало где-то в районе моего сжимающегося в спазмах горла. Нет, подожди, Дэшиэл, это не так, этого не может быть. Загибай пальцы: Урсула Фарлоу, Зери Гвала, Пэрис, Челси, Эйприл – следующим именем может стать твоё, но имени Гордона в этом списке нет.

Его нет. Тогда где он?

Глава 54.

Мы миновали мрачно знаменитый мост Колд Найф и Фарлоу не утопил меня под ним, видимо и вправду желая оставить моё тело в сугробе между Маунтин Сайлэнс и Дэф Плэйс. Тот факт, что ни на мосту, ни на берегах рядом с ним не оказалось ни единого случайного прохожего или автомобилиста, не только не удивил меня – в усиливающийся снегопад вряд ли кто-то в этом городе по собственному желанию высунет нос из дома, если только он не чокнутый – но и лишил последней призрачной надежды. Всё, теперь я точно осталась сама по себе, сама за себя, и если не я, тогда уже никто мою жизнь для меня не спасёт.

Я поняла, что мы собираемся причалить, по неожиданно резко заглохшему мотору. Фарлоу явно не был из умеющих парковаться на реке, потому как вместо того, чтобы тихо пристать к берегу, он выбрал врезаться в него бортом.

Отлетев от борта из-за резкого столкновения с берегом, я накренилась на левый бок, но Джастин схватил меня за правое предплечье и, резко дёрнув за него, заставил меня подняться на ноги. На всё ещё раскачивающейся лодке мне всё ещё было сложно стоять на своих двух, но уже спрыгнув на сушу вслед за тянущим меня за собой психом я смогла оценить свои силы как “не безнадёжные”.

Продолжая волочить меня за собой, парень уверенным шагом направлялся к засыпанному снегом, краснеющему своими выпуклыми боками снегоходу. За шаг до того, как мы сравнялись с безнадёжным средством передвижения, о чём знала только я, он выпустил моё предплечье, после чего я, сразу же согнувшись напополам и упершись обеими руками в колени, начала извергать из себя остатки жидкости. Плохой знак. Ладно сотрясение, но если это ушиб головного мозга или ещё что посерьёзнее, вроде какой-нибудь трещины в черепе, тогда дела мои действительно плохи…

– Какая же ты жалкая, – с намеренно усиленной брезгливостью сплюнул на снег Фарлоу. – И как только таких дохляков в ФБР берут?

Он отвернулся к снегоходу, а я продолжила имитировать рвотные позывы, дожидаясь оптимального момента, которого, в итоге, долго ждать не пришлось. Как только мой похититель предпринял свою первую попытку завести снегоход без бензина в баке, я сделала выпад и, ударив противника ногой под колено, заставила его осесть.

С этого момента счёт пошёл на секунды. Сделав захват его шеи сзади, я практически сразу осознала, что в таком состоянии у меня не хватит сил бороться с противником подобной комплектации, что означает, что прежде чем он превзойдёт меня в силе, мне необходимо успеть лишить его оружия – только оно сейчас способно спасти мне жизнь и пошатнуть весы превосходства в мою сторону.

Левой рукой схватив парня за волосы и резко откинув его голову назад, правой рукой я потянулась за пистолетом в его левой руке и… Выхватила его!

Я выхватила его!..

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий