О свободе - Екатерина Гичко (2020)

О свободе
Книга О свободе полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

К небывалым приключениям может привести данное в пылу обещание. Стоило ли вступить в спор с наследником нагов и отправиться на поиски артефакта Истины? Но придется собираться в путь, слово сказано. Наследник едет с вами? Ну и пусть! По дороге всегда можно избавиться от спутника. Появился еще спутник, еще два? Вместе веселее...А если неприятности идут чередой, то это не беда. А что, если начинает просыпаться чувство к одному змею? Все становится хуже, когда начинаешь понимать, что рядом с ним теряешь свободу…

О свободе - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она ни разу не бывала в этих местах, поэтому о сроках завершения пути судила по чужим рассказам. Нарена ощутимо погрустнела. Но потом глубоко вздохнула, и взгляд её преисполнился решимости. Дарилла про себя подумала, что, возможно, эта девочка смогла бы выжить в этом мире и без поддержки богатого отца. По крайней мере, она каждый раз находила в себе силы, чтобы терпеть трудности дальше.

- Отдыхайте, а мне кое-что ещё нужно сделать.

- Ты опять уходишь? - всполошилась Нарена.

- Нет, - Дарилла недовольно поморщилась. - Мне просто нужно как-то исправить это убожество на голове.

Её волосы до сих пор имели пятнистую, довольно заметную расцветку.

Нарена неожиданно воодушевилась.

- Я могу тебе помочь.

Дарилла с сомнением посмотрела на неё.

Наутро к обозу купца Хвера, что расположился у северных ворот Ныйра, присоединилась молодая семья: совсем юный парнишка с такой же юной женой и маленькой девочкой. Одеты все трое были весьма скромно. Глава семьи усадил жену и её сестру в одну из телег, а сам подсел к вознице и завязал с ним чисто мужской разговор. Девочки жались друг к дружке и настороженно осматривались. Но если старшая смотрела с испугом, то взгляд младшей был мрачен. Им даже прозвища дали - Воробушек и Грачонок.

Семейка эта, в принципе, особого любопытства не вызывала. Молодой муж, несмотря на юность, парнем оказался серьёзным, к девкам своим чужих мужиков не подпускал, отпугивая прищуренными многообещающими взглядами. Его юная жена вела себя очень скромно и ни с кем, кроме мужа и сестры, не общалась. Все тут же решили, что она, скорее всего, дочь купца или зажиточного ремесленника. А может, у неё и здоровье слабое... В любом случае у неё всё из рук валилось. Даже постель мужу разложить толком не сумела.

Но её сестричка, несмотря на возраст, оказалась более самостоятельной и смелой. Казалось, что именно она защищает свою старшую сестру, но никак не наоборот.

В целом они привлекали мало внимания. Дарилла была довольна. На постоялом дворе Нарене всё же удалось вывести чёрные пятна с её волос, но цвет у них теперь был не жизнерадостно-золотым, как раньше, а блекло-белым, что было даже к лучшему: меньше в глаза бросалось. Правда, Нарена так расстроилась, что кудри Дариллы стали такими безжизненными, что чуть не расплакалась. Она даже предлагала их маслом помазать, чтобы они быстрее налились прежним цветом.

Свои роскошные волосы Нарена спрятала под платком. Дарилла дала ей столько наставлений насчёт того, как себя вести, чтобы никто не заподозрил в ней благородную девицу, что та боялась сделать лишнее движение и имела весьма зашуганный вид.

С Рийганом пришлось постараться. Мальчишка ни в какую не желал вести себя сообразно девчачьему поведению. В юбке он смотрелся весьма комично. Но после того, как Нарена убрала его волосы в какое-то подобие причёски, он стал выглядеть более-менее прилично.

Дарилла через плечо посмотрела на своих «попутчиц» и опять повернулась к вознице, который разглагольствовал на тему того, как расплодились по горам разбойники. Девушка слушала его вполуха. Мысли её занимало то, что она будет делать после того, как доставит этих двоих в Додину. В любом случае придётся идти с повинной к своим товарищам. Те будут очень «рады» её видеть. При мысли об этой встрече Дарилла начинала беспокойно ёрзать. Но, тем не менее, она не собиралась оттягивать этот момент. Она даже постаралась сделать так, чтобы её товарищи не потеряли их след. Представилась купцу Низканом, Нарену назвала Дариллой, а Рийгана после некоторых раздумий переименовала в Миссу.

С именами вообще произошла забавная ситуация. Когда Дарилла объясняла попутчикам, кого и как зовут, у Нарены назрел очень своевременный вопрос.

- А тебя на самом деле зовут Низкан? - тихонечко спросила она.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий