Ловушка - Ли Чайлд (2008)

Ловушка
Книга Ловушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бывшему полицейскому, Джеку Ричеру, живущему скромно в тихом городке, не понравилось, когда в его любимом кофе появился Костелло, частный детектив из Нью-Йорка, и начал всем задавать вопросы, разыскать Ричера. Но больше ему не понравилось, когда он нашел тело этого человека в темном переулке. Ричер принял решение добраться до нанимателей Костелло и установить, кому и для какой цели понадобилось его разыскать, а для кого-то необходимо этому помешать…

Ловушка - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это закрытая информация, — наконец заговорил он. — Мне запрещено давать какие-то комментарии, и я не собираюсь этого делать. Гарбер задавал мне вопросы, и я дал ему такие же ответы. Без комментариев. Но я намекнул ему, что следует искать ближе к дому, и готов дать вам такой же совет, мистер Ричер. Ищите ближе к дому.

— Ближе к дому?

Девитт повернулся спиной к окну.

— Вы видели досье Каплана?

— Его второго пилота?

— Да. Вы читали о его предпоследнем задании?

Ричер покачал головой.

— А следовало бы, — упрекнул его Девитт. — Плохая работа для человека, который когда-то был майором военной полиции. Только никому не говорите, что этот совет дал вам я, поскольку я все буду отрицать и все поверят мне, а не вам.

Ричер отвел взгляд. Девитт вернулся за свой письменный стол и сел.

— Может ли оказаться так, что Виктор Хоби все еще жив? — спросила у него Джоди.

Двигатель приземлившегося вертолета смолк. Наступила полная тишина.

— Без комментариев, — ответил Девитт.

— Вам уже задавали этот вопрос прежде? — поинтересовалась Джоди.

— Без комментариев, — повторил Девитт.

— Вы видели катастрофу. Мог ли кто-то в ней уцелеть?

— Я видел взрыв сквозь листву — вот все, что я могу сказать. В баке оставалось больше половины топлива. Делайте выводы сами, мисс Гарбер.

— Он выжил?

— Без комментариев.

— Почему Каплан официально объявлен мертвым, а Хоби — нет?

— Без комментариев.

Джоди кивнула. Подумала немного и решила перегруппировать свои силы, как адвокат, работающий с упрямым свидетелем.

— Тогда будем говорить гипотетически. Представим себе, что молодой человек с характером Виктора Хоби выжил в такой катастрофе. Считаете ли вы возможным, чтобы он не вошел в контакт со своими родителями?

Девитт снова встал. Он явно испытывал смущение.

— Я не знаю, мисс Гарбер. Я не психиатр. И как я уже вам говорил, я старался не поддерживать дружеских контактов с другими пилотами. Он казался человеком с чувством долга, однако довольно холодным. Пожалуй, я бы сказал, что такой вариант развития событий кажется мне очень маловероятным. Впрочем, не следует забывать, что Вьетнам менял людей. К примеру, он очень сильно изменил меня. Раньше я был отличным парнем.

Офицеру Сарку было сорок четыре года, но он выглядел старше. Детство у него было тяжелое, да и юность ничем не лучше. Его кожа отличалась бледностью, он рано облысел. У него был болезненный цвет лица и впалые щеки. Однако он знал о своих проблемах и боролся с ними. Он с большим вниманием относился к диете и физическим упражнениям, почти полностью отказался от жиров в своем ежедневном рационе, начал понемногу загорать, чтобы улучшить цвет кожи, не опасаясь появления меланомы, и старался побольше ходить. Возвращаясь домой, он выходил из метро на одну остановку раньше и проходил остаток пути в быстром темпе, как предписывалось в тех книгах, которые он читал. Иногда ему удавалось убедить О'Халлинан припарковать автомобиль и немного пройтись пешком.

О'Халлинан не интересовала аэробика, но она была доброжелательной женщиной и охотно шла навстречу своему партнеру. В особенности летом, когда светило солнце. Поэтому они поставили машину на обочине, в тени церкви Троицы, и подошли к зданию Всемирного торгового центра пешком, с юга. Им пришлось преодолеть шестьсот ярдов по солнцу, что порадовало Сарка, но не позволило их коллегам определить, куда Сарк и О'Халлинан направлялись на самом деле.

— Вас подбросить до аэропорта? — спросил Девитт.

Ричер решил, что их выгоняют, но хотят смягчить жесткий прием. Он кивнул. Армейский «шевроле» довезет их быстрее, чем такси, поскольку он уже стоял у входа с включенным двигателем.

— Благодарю, — сказал Ричер.

— Был рад помочь, — ответил Девитт.

Он поднял трубку и заговорил так, словно отдавал приказ.

— Подождите три минуты, — сказал он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий