Ловушка - Ли Чайлд (2008)

Ловушка
Книга Ловушка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бывшему полицейскому, Джеку Ричеру, живущему скромно в тихом городке, не понравилось, когда в его любимом кофе появился Костелло, частный детектив из Нью-Йорка, и начал всем задавать вопросы, разыскать Ричера. Но больше ему не понравилось, когда он нашел тело этого человека в темном переулке. Ричер принял решение добраться до нанимателей Костелло и установить, кому и для какой цели понадобилось его разыскать, а для кого-то необходимо этому помешать…

Ловушка - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Чистое безумие.

— Разреши мне воспользоваться твоим телефоном, — сказал он.

Она протянула ему свой мобильник, Ричер позвонил в справочное и спросил номер телефона. Потом он его набрал, и после восьми гудков трубку подняли в восьми тысячах миль.

— Говорит Джек Ричер, — сказал он. — Вы будете в офисе весь день?

Ему ответил сонный голос, поскольку на Гавайях было раннее утро, но Ричер получил тот ответ, который его интересовал. Он выключил телефон и вернул его Джоди. Она вздохнула, но теперь на ее лице появилась улыбка. Джоди подошла к стойке и при помощи своей золотой карты купила два билета первого класса от Далласа — Форт-Уэрта до Нью-Йорка через Гонолулу. Клерк быстро все оформил, не очень понимая людей, готовых заплатить сумму, равную стоимости подержанной спортивной машины, за то, чтобы провести двадцать часов в самолете и четыре часа в Оаху. Через двадцать минут Ричер уже устраивался в роскошном кресле, а Джоди сидела в ярде от него.

Для данной ситуации давно была разработана схема поведения. Прежде ее не доводилось применять, но все тщательно отрепетировали. Коренастый мужчина за высокой конторкой незаметно отвел руку в сторону и нажал указательным пальцем на одну кнопку, а средним на другую. Первая кнопка блокировала дубовую дверь, выходящую в коридор. Электромагнитный механизм заставлял металлический язычок встать на место беззвучно и незаметно, и дверь оставалась запертой до тех пор, пока механизм не сработает вновь. Никакие манипуляции с ключом не помогут ее открыть. Вторая кнопка зажигала мигающий красный свет на письменном столе Хоби. Красный свет был ярким, а в офисе всегда царил полумрак, так что не заметить его было невозможно.

— Из-за кого? — спросил коренастый мужчина.

— Из-за Шерил, — повторила О'Халлинан.

— Сожалею, — ответил он, — но у нас нет никого с таким именем. Здесь работает всего трое служащих, и все они мужчины.

Он переместил руку налево, и его палец лег на кнопку с надписью «Разговор», которая включала интерком.

— У вас есть черный «тахо»? — спросила у него О'Халлинан.

— Да, — кивнул он, — у нас есть черный «тахо».

— А как насчет «сабурбана»?

— Да, «сабурбан» у нас тоже есть. Речь идет о столкновении?

— Речь идет о Шерил, находящейся в больнице, — сказала О'Халлинан.

— О ком? — снова спросил он.

Сарк подошел и остановился за спиной у О'Халлинан.

— Нам нужно поговорить с вашим боссом, — сказал он.

— Хорошо, сейчас я постараюсь это организовать. Как вас представить?

— Офицеры Сарк и О'Халлинан, департамент полиции Нью-Йорка.

Тони открыл дверь офиса и остановился на пороге, вопросительно глядя на полицейских.

— Могу я вам помочь, офицеры?

Во время репетиций полицейские отворачивались от конторки и смотрели на Тони. Возможно, делали к нему пару шагов. Именно так все и произошло. Сарк и О'Халлинан повернулись спиной к конторке и вышли на середину приемной. Коренастый мужчина вытащил из-под конторки дробовик, но не стал его поднимать.

— Речь идет о Шерил, — снова сказала О'Халлинан.

— О какой Шерил? — спросил Тони.

— О Шерил, которая находится в больнице со сломанным носом, — сказал Сарк. — У нее перелом лицевой кости и сотрясение мозга. Речь идет о Шерил, которая вышла из вашего «тахо» возле больницы «Сент-Винсент».

— А, ну тогда понятно, — сказал Тони. — Мы не знали ее имени. Она не могла произнести ни слова из-за повреждений лица.

— А как она оказалась в вашей машине? — спросила О'Халлинан.

— Мы подвозили нашего клиента на Центральный вокзал. Нашли ее на тротуаре, она не знала, куда идти, только что сошла с поезда из Маунт-Киско. Мы предложили подвезти ее до больницы, поскольку она явно в этом нуждалась.

— «Беллвью» ближе к Центральному вокзалу, — заметила О'Халлинан.

— Там часто бывают пробки, — спокойно ответил Тони. — Подъезд к «Сент-Винсент» гораздо удобнее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий