Как ты умрешь - Майк Омер (2021)

Как ты умрешь
Книга Как ты умрешь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первый роман из цикла о Зои Бентли, предыстория бестселлера «Внутри убийцы». До того, как сойтись с Родом Гловером в решающем противостоянии. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа, и, как жизнь столкнула с опасным агентом, в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк.
Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке и подумала: «А что, если я умру именно под эту музыку?» Мысль эта оказалась пророческой. На нее сзади напал убийца, утопил ее в пруду, а после спрятал тело неподалеку, присыпав его землей.
Было установлено, что на жизнь убитая зарабатывала специфическим, извращенным способом. Как снежный ком растет список подозреваемых…Но после гибели еще одной девушки, детектив Митчелл Лонни находит связь: обе жертвы перед нападением получили предупреждение о том, как они умрут.
Это значит, что появился серийный убийца в Гленмор-Парке. Тогда в помощь местному полицейскому присылают Зои Бентли…

Как ты умрешь - Майк Омер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Митчелл припарковался возле машины «Скорой». Он был последним из гостей, кто прибыл на эту мрачную вечеринку. Рядом стоял патрульный «Додж», а также машина Джейкоба и фургон криминалистов. Снаружи у входной двери застыли Танесса и Сержио, оба с суровыми лицами. Митчелл внимательно посмотрел на сестру. Глаза ее были пусты, плечи поникли. Она казалась опустошенной, как будто за ночь понесла тяжелую утрату. Снова зашевелились прежние тревоги и мысли: «Нет, она не создана для такой работы. В конечном итоге та сестренку доконает».

— Сержио. — Он кивнул ее напарнику — тот ответил тем же — и посмотрел на сестру. — Танесса. Что здесь произошло?

Ответил Сержио:

— В ноль сорок позвонил сосед. Он видел, как кто-то выходит из дома. Точнее, вылезает, вон из того окна. — Он указал пальцем, и Митчелл обернулся на узкое горизонтальное окно, через которое проглядывала скромная кухня. Там сейчас находилась Вайолет и что-то фотографировала.

— На место прибыли в ноль пятьдесят. Потерпевшую, Скайлер Гейнс, нашли мертвой в спальне, с веревкой на шее.

Скайлер Гейнс. Имя, кажется, знакомое… Где он мог его встретить? А, вон оно что. Она была в списке Аттикуса Хоффмана: еще одна кандидатка в модели. Они с ней созванивались, поговорили, но о чем именно, как-то забылось. Хотя запись того телефонного разговора сохранилась в участке.

— Попытались сделать искусственное дыхание, да и медики подоспели быстро, но в итоге пришлось констатировать смерть на месте происшествия, — сообщил Сержио.

— Все съехались так быстро, будто подкарауливали, — мрачно съязвил Митчелл.

— Мы как раз были на вызове в двух кварталах отсюда, — глухим голосом сказала Танесса, избегая глядеть ему в глаза.

— Сосед дал описание грабителя?

— Говорит, тот был в черном и носил маску. Рослый.

— Хорошо… — Митчелл посмотрел на обоих. — Диспетчер сказала мне, что это мог быть наш серийщик. Сообщения на телефоне жертвы были?

— Нет, — ответила Танесса. — Э-э… Может быть. Я не знаю. Мы даже не посмотрели. А вот у Айви… еще один звонок… у нее сообщение как раз было.

— Не пойму, — Митчелл нахмурился. — Какой звонок? Что за Айви?

— Айви О’Брайен. Женщина, звонившая диспетчеру в начале первого, — пояснил Сержио.

Танесса отвернулась, глядя через кухонное окно на Вайолет.

— Ей и пришел аттачмент с веревкой, — пояснил Сержио. — Причем она как раз совпадает с той, что найдена на шее жертвы. Мы примчались по звонку Айви, но никого там не нашли.

— А где она сейчас?

— Дома, — сказала Танесса, поворачиваясь к нему. — Там сейчас еще один патруль. Мы его вызвали, чтобы следил за ее домом.

— Понятно, — Митчелл кивнул. — Благодарю за службу, офицеры.

Он расписался в журнале осмотра, который держала Танесса, и вошел внутрь. Джейкоб вместе с Мэттом и Энни находился в спальне. Тело Скайлер Гейнс лежало на кровати, незряче уставившись в потолок. На ней была голубая шелковая пижама; две верхних пуговки расстегнуты, обнажая на шее красноватый шрам и мелкие рубцы. Девушка, несомненно, была очень красива. Сквозь стылую маску смерти проступали тонкие, совершенные черты лица.

В комнате царил беспорядок. Всклокоченные простыни на постели сбились набок, подушка валялась на полу. Возле ночного столика россыпью лежала стопка книг, а рядом — брошенный телефон девушки. Видимо, все это в запале короткой борьбы посыпалось со столика. Энни скрупулезно рассматривала волосы жертвы. Джейкоб сидел рядом на корточках, оглядывая кровать.

Мэтт делал снимки комнаты.

— Мэтт, — подойдя, сказал Митчелл, — надо проверить ее телефон на предмет сообщений. Ты можешь обработать трубку, чтобы я ее взял?

Мэтт кивнул и отложил камеру. При этом он кивнул на раскрытый чемоданчик с инструментарием:

— Перчатки, детектив. Вы на месте преступления.

— На, — Джейкоб протянул Митчеллу свежие перчатки.

— Ты как думаешь? — натягивая латекс, спросил тот. — Это он?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий