Как ты умрешь - Майк Омер (2021)

Как ты умрешь
Книга Как ты умрешь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первый роман из цикла о Зои Бентли, предыстория бестселлера «Внутри убийцы». До того, как сойтись с Родом Гловером в решающем противостоянии. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа, и, как жизнь столкнула с опасным агентом, в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк.
Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке и подумала: «А что, если я умру именно под эту музыку?» Мысль эта оказалась пророческой. На нее сзади напал убийца, утопил ее в пруду, а после спрятал тело неподалеку, присыпав его землей.
Было установлено, что на жизнь убитая зарабатывала специфическим, извращенным способом. Как снежный ком растет список подозреваемых…Но после гибели еще одной девушки, детектив Митчелл Лонни находит связь: обе жертвы перед нападением получили предупреждение о том, как они умрут.
Это значит, что появился серийный убийца в Гленмор-Парке. Тогда в помощь местному полицейскому присылают Зои Бентли…

Как ты умрешь - Майк Омер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дальше — больше. Там была фотография Танессы. В статье говорилось, что ее использовали как приманку. Звучал намек, что план был продуман плохо, а Танессу выбрали из-за ее родственных связей с детективом Митчеллом Лонни, одним из главных следователей по этому делу. Упоминалось также, что этот самый Митчелл арестовал Дэнни Стивенсона и Дженис Хьюитт в качестве подозреваемых, хотя они на самом деле всего лишь разыграли безобидную шутку. Автора, разумеется, звали Рикки Нейт.

Митчеллу вдарило в голову. Тело тряслось, зубы скрежетали. Он чувствовал, что сейчас взорвется, и лишь какая-то дальняя часть его мозга кричала, чтобы он убирался отсюда, ехал домой и уже там, в безопасности для себя и других, дал себе волю. Но он этот кроткий призыв проигнорировал.

— Ч-черт! — вскочив, прорычал Митчелл и пнул ногой стул, который прокатился по комнате и ударился о стену. Схватив со стола кружку с недавно налитым кофе, он швырнул ее в ту же стену; кружка разбилась вдребезги, оставив после себя большое буроватое пятно.

— Лонни, спокойней! — вставая со стула, строго крикнул ему Джейкоб.

— Но как? Как она все это узнала? — потрясая кулаками, выкрикнул Митчелл. — Кто ей сказал?

— Я.

Митчелл обернулся и дико уставился на Ханну. Она смотрела, не отводя взгляда, с раскрасневшимся лицом.

— Ты? — В голосе Митчелла звенел металл. — Зачем?

— Я не знала, что она репортер. Она сказала, что из полиции штата. Короче, развела. Прости, Митчелл.

— Ты ей сказала, что использовать мою сестру как приманку было моей задумкой?

— Конечно, нет, — резко ответила Ханна. — Это она уже додумала. Но я сказала, что Танессу использовали как приманку и что она твоя сестра.

— Как тебе глупости-то хватило? — бросил он.

Ханна не пошевелилась. На ее лице и во взгляде не отразилось ровно ничего. Но мстительный огонек в глазах, знакомый Митчеллу еще со времен их совместной учебы в академии, говорил, что прощения в ближней перспективе ждать не приходится.

— Пошел ты, — только и сказала она, поднимаясь, и медленно вышла из отдела.

— Мудачина ты, Митчелл, — с укором сказал ему Бернард.

Лонни устало посмотрел на него, запоздало сожалея, что не может отмотать последние тридцать секунд обратно. На стене бурело кофейное пятно, стекая на пол, где валялись осколки кружки.

— Да знаю, — тихо проронил Митчелл.

Не зная, куда деть руки, он сунул их в карманы. Правая наткнулась на что-то твердое. Обручальное кольцо так и лежало в кармане, с самого дня своей покупки. Горло перехватило внезапное удушье; казалось, его тянут во все стороны одновременно.

Он вышел из комнаты, спустился через служебный вход и сел в машину, где сидел и пялился на руль, казалось, целую вечность, после чего поехал домой.

* * *

Джейкоб прослужил в полиции достаточно, чтобы знать, когда от полицейского больше нет проку. С его точки зрения, Митчелл стал совершенно бесполезен. Толком неизвестно, что явилось тому причиной; да, в сущности, это и не важно. Позже надо будет позвонить Митчеллу и попытаться помочь ему как другу. А пока необходимо сосредоточиться на факте, что убийца до сих пор на свободе, хотя и оставляет за собой заметный след. Джейкоб схватил со стола ключи и встал.

— Далеко собрался? — спросил Бернард.

— Собрать информацию у жителей того дома, — ответил Купер.

— Если убийца реально там жил, — усомнился Бернард.

— Я сегодня утром разговаривал с Мэттом. В квартире он обнаружил тайник, а в нем — отрезанную прядь волос. По стилю совпадает с нашим серийщиком, так что есть основания полагать, что это действительно было его логово.

— Понятно, — Бернард кивнул. — Волосы одной из жертв?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий