Как ты умрешь - Майк Омер (2021)

Как ты умрешь
Книга Как ты умрешь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Это первый роман из цикла о Зои Бентли, предыстория бестселлера «Внутри убийцы». До того, как сойтись с Родом Гловером в решающем противостоянии. До того, как стать частью Отдела поведенческого анализа, и, как жизнь столкнула с опасным агентом, в жизни Зои Бентли был Гленмор-Парк.
Кендел Байерс собирала плейлист для пробежки в парке и подумала: «А что, если я умру именно под эту музыку?» Мысль эта оказалась пророческой. На нее сзади напал убийца, утопил ее в пруду, а после спрятал тело неподалеку, присыпав его землей.
Было установлено, что на жизнь убитая зарабатывала специфическим, извращенным способом. Как снежный ком растет список подозреваемых…Но после гибели еще одной девушки, детектив Митчелл Лонни находит связь: обе жертвы перед нападением получили предупреждение о том, как они умрут.
Это значит, что появился серийный убийца в Гленмор-Парке. Тогда в помощь местному полицейскому присылают Зои Бентли…

Как ты умрешь - Майк Омер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Штырь Питерсона был самым высоким зданием в городе — помпезный бизнес-центр, воздвигнутый мэром Питерсоном пятнадцать лет назад, сразу после ухода жены, променявшей его на сенатора. Свое детище он окрестил Гленмор-хабом, но поскольку все считали, что здание из-за своей высоты и дороговизны хрен когда окупится, да и аренда в нем будет стоить до того же самого хрена, то и прозвали его Штырем Питерсона — политкорректный топоним, который пустил корни и прижился. К тому же он действительно напоминал собой фаллос.

— Я только что из лаборатории Мэтта, — сказал Джейкоб. — Мы там битый час пытались вычислить местоположение комнаты, в которой был сделан снимок. Дело непростое, так как сотовых вышек много, но есть уверенность, что мы все-таки нащупали нужную.

Митчелл уже надевал пиджак. Сердце забилось быстрее, когда на лице Джейкоба расплылась улыбка.

— У нас есть адрес убийцы, — подмигнул тот.

Глава 23

Шел уже одиннадцатый час, когда Митчелл припарковался у обочины возле обшарпанной трехэтажки на Хиллсайд-драйв. Вместе с Джейкобом они вышли и огляделись. Уличные фонари здесь были либо разбиты, либо слабо помаргивали, но даже в их ущербном свете можно было разглядеть жуть на стенах здания. Корявая черная писанина змеилась поверх более симпатичных граффити в розово-зелено-синих тонах, из-под которых упрямо проглядывала неказистая имитация пинкфлойдовской «Стены». Первоначальный цвет здания был уже неразличим.

Выше начиналась заброшенная, облупленная, чумазая от смога стена. Граффити внизу были, можно сказать, самой элегантной частью здания.

У главного входа на тротуаре замерли две патрульные машины. Один из копов, то ли Рон, то ли Роб, стоял напротив дверей с пистолетом в руке.

— Что происходит, офицер? — спросил Джейкоб на подходе. — Вы его взяли?

— Сейчас как раз будут вламываться в квартиру, — ответил Рон-Роб. — Я здесь на случай, если он попытается сбежать.

— Задняя дверь в здание имеется?

— Нет, сэр, но есть аварийная лестница. — Коп указал на правую сторону здания. — Если он побежит туда, мне сообщат по рации.

Джейкоб, похоже, был от такой схемы не в восторге, но ничего не сказал. Вместо этого он вошел в здание, а Митчелл — по пятам за ним.

Где-то наверху раздались крики, а затем — гулкий звук ломающейся двери. Детективы ринулись вверх по лестнице с оружием наготове. Прыгая через две-три ступеньки, Митчелл взлетел на третий этаж за несколько секунд до Джейкоба. Впереди на петлях висела дверь со сломанным замком.

«Чисто!» — донесся голос из недр квартиры.

Митчелл хотел броситься внутрь, но его бдительно схватил за руку Джейкоб.

— Куда? Там сейчас копы вынюхивают убийцу, — сказал он. — Сунешься к ним в штатском, со стволом в руке, — сам можешь схлопотать пулю.

В словах определенно был резон. Они задержались у двери. Через несколько секунд снова послышался голос: «Все чисто! Никого!»

— Черт, — буркнул Джейкоб. — Надо было сначала провести разведку.

Волной нахлынули разочарование и апатия.

— Он отсюда наверняка мог заметить машины и сделать ноги, — сокрушенно заметил Митчелл. — Просерили шанс…

— Ладно, поглядим, — сказал Джейкоб и крикнул: — Здесь детективы Купер и Лонни! Мы идем к вам!

Квартирка была тесной, донельзя грязной и почти без мебели. Две комнатушки, санузел и кухня. В одной комнате на полу лежал старый матрас. В другой — шаткий деревянный столик и складной стул по центру, плюс телик на угловой тумбочке. Окно, фигурировавшее в послании Танессе, находилось в так называемой спальне. Трое копов бесцельно расхаживали по убогому жилью, не зная, чем себя занять; на их лицах читалось явное разочарование.

— Что-то даже не верится, что это то место, — мрачно произнес один из них.

— А вы что рассчитывали увидеть? — напустился Митчелл. — Оружейный склад? Кружку с надписью «Маньяк всех времен»?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий