Чертовка - Томпсон Джим (2011)

Чертовка
Роман «Чертовка», — пожалуй, самое полнообъемное во всей огромной библиографии Томпсона художественное выражение, история одержимости любовью, по которой режиссером французского происхождения Аленом Корно («Все утра мира») был снят фильм под названием «Черная серия», при этом главную роль исполнил популярный Патрик Деваэр («Прощай, полицейский», «Следователь по прозвищу Шериф», «Удар головой», «Тысяча миллиардов долларов», «Вальсирующие»). Итак, Долли Диллон трудится на выезде в розничном магазине «Рай низких цен» — продает в рассрочку, добивается выплаты долгов и, пытаясь зработать больше, жульничает со счетами клиентов. Но как-то раз он встречает Мону Фаррел и осознает: за такую женщину возможно и убить…

Чертовка - Томпсон Джим читать онлайн бесплатно полную версию книги

Оборот был тысяч пятнадцать в месяц, а план по сборам с должников мы выполняли процентов на семьдесят пять. Это вроде бы немного, но зато у нас была хорошая наценка. Когда наценка процентов триста, сборы могут быть не такими уж большими. При таком раскладе можно и с оборотом в пятнадцать тысяч жить куда лучше, чем многие магазины с оборотом в пятьдесят.

В то утро я слегка припозднился, так что другие, с позволения сказать, коммивояжеры уже ушли. Грузный парень — клиент, зашедший «просто посмотреть», — перебирал мужские пиджаки на вешалке. Стейплз был в офисе, в дальнем конце магазина, отделенном от остального пространства прилавком от стены до стены.

В магазинах «Рай низких цен» не было обычных офисных сотрудников. Только менеджеры по кредитам вроде Стейплза. Я выложил на прилавок карточки со счетами клиентов и наличные, и Стейплз принялся за сверку.

Он был невысокого роста, лет пятидесяти, седой, с брюшком и по-детски пухлыми губами. В те времена, когда старина Стейплз еще сам ходил по домам, его прозвали Плаксой. Возникал он, бывало, на пороге у какого-нибудь несчастного ублюдка, а может, заваливался к бедолаге на работу — и принимался рыдать да завывать, точно хотел, чтобы его услышали в соседнем округе. Силой он действовать не мог, поэтому давил на нервы. Должникам волей-неволей приходилось раскошеливаться, чтобы только избавиться от него.

Говорил Стейплз как-то по-бабьи, но вроде не пришепетывал, хотя казалось, что вот-вот начнет. Он закончил сверку и приветливо мне улыбнулся. Он снял очки, медленно их протер и снова надел.

— Фрэнк, — сказал он, — ты меня разочаровал. Крайне, крайне разочаровал.

— Да? — спросил я. — А что такое-то?

— Такая неуклюжесть, Фрэнк. Такая нелепая бестолковость. В наше время мы куда лучше обтяпывали такие дела. Почему, скажи на милость, ты не украл деньги со счета прибылей и убытков, с неактивного счета «п. и у.»? Будь у тебя хоть немного мозгов, ты мог бы скрывать свои махинации годами.

Он грустно покачал головой, точно готов был заплакать.

Я принужденно засмеялся:

— Украл? Что это за ерунду ты лепишь, а, Стейплз?

— Ах, Фрэнк, прошу тебя! — Он помахал ладонью. — Не хочешь по-доброму — тебе же хуже. Так вот, вчера мне позвонил работодатель Пита Хендриксона — точнее сказать, его бывший работодатель. Похоже, наши методы ведения бизнеса произвели на него не самое приятное впечатление, и он был вынужден мне об этом сообщить.

— И что с того? — спросил я.

— Фрэнк…

— Ладно. Я занял тридцать восемь долларов. Верну их тебе к концу этой недели.

— Понятно. А как насчет остального?

— Какого еще остального? — спросил я. — Что вообще за лажа?

Но я знал, что все это без толку. Он вздохнул и скорбно покачал головой:

— У меня хватило времени только на выборочную проверку твоих счетов, Фрэнк, но я уже обнаружил дюжину… э-э… растрат. Почему бы тебе не снять с души грех, мой мальчик? Просто назови мне общую сумму недостачи. Я же все равно узнаю.

— Я ничего не мог поделать, — признался я. — Все из-за дождя. Сейчас наконец распогодилось, и если ты дашь мне всего несколько недель…

— Общая сумма, Фрэнк?

— Вот, у меня все записано. — Я достал записную книжку и показал ему. — Сам видишь — я собирался все вернуть. Черт, если бы я не думал их вернуть, стал бы я вести учет, а?

— Что ж, пожалуй, — протянул он, поджав губы. — Пожалуй, ты стал бы вести учет. По крайней мере, я бы на твоем месте стал. Чтобы лучше выглядеть в таких малоприятных непредвиденных обстоятельствах, как нынешние.

— Погоди минутку, — сказал я. — Я…

— Триста сорок пять долларов, да? Может, наскребешь их, как хороший мальчик, и будем считать дело закрытым?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий